Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.166

Close Your Eyes

Tsuyoshi Nagabuchi

Letra

Significado

Schließe deine Augen

Close Your Eyes

Trotzdem liebe ich dieses Land
それでもこの国を
sore demo kono kuni wo

so sehr, dass ich es nicht ertragen kann.
たまらなく愛しているから
tamaranaku ai shite iru kara

Wenn ich noch einmal geboren werde,
もう一度生まれ変わったら
mou ichido umare kawattara

bitte ruf meinen Namen.
私の名を呼んでください
watashi no na wo yonde kudasai

Selbst an kalten, zitternden Nächten,
寒さに震える夜も
samu sa ni furueru yoru mo

und an Nächten, in denen Tränen fließen,
流れる涙紡ぐ夜も
nagareru namida tsumugu yoru mo

wenn ich noch einmal geboren werde,
もう一度生まれ変わったら
mou ichido umare kawatara

werde ich dich niemals loslassen.
あなたを決して話はしない
anata wo kesshite hanashi wa shinai

Komm zurück in mein Herz,
私の胸の中へ帰っておいで
watashi no mune no naka e kaette oide

ich möchte deinen edlen Mut umarmen.
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
kedakai anata no yuuki wo dakishimetai

Die weißen Blumen, die im stillen Meer blühen,
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
hisoyaka na umi ni saita shiroi hana tachi ga

liegen jetzt übereinander auf meinem Körper.
今私の体に折り重なる
ima watashi no karada ni ori kasanaru

Schließe deine Augen, wenn du die Augen schließt,
close your eyes 瞳を閉じれば
close your eyes hitomi wo tojireba

lächelst du mir zu.
あなたが私に微笑みかけるよ
anata ga watashi ni hohoemi kakeru yo

Schließe deine Augen, wenn du die Augen schließt,
close your eyes 瞳を閉じれば
close your eyes hitomi wo tojireba

renne zur Hoffnung,
希望へ駆け上る
kibou e kake noboru

du lebst für immer.
あなたが永遠に生きている
anata ga towa ni ikite iru

Trotzdem bin ich diesen Weg
それでもこの道を
sore demo kono michi wo

unermüdlich gegangen.
たえしのび歩いてきたから
taeshinobi aruite kita kara

Wenn ich noch einmal geboren werde,
もう一度生まれ変わったら
mou ichido umare kawattara

möchte ich deinen Namen rufen.
あなたの名を呼んであげたい
anata no na wo yonde agetai

Wenn die Dämmerung naht,
夕暮れにしなだれて
yuugire ni shinadarete

weiß ich, dass der Morgen kommen wird.
必ず明日が来るんだと
kanarazu ashita ga kuru n da to

Wenn ich noch einmal geboren werde,
もう一度生まれ変わったら
mou ichido umare kawattara

möchte ich nicht aufgeben und weitergehen.
諦めないで街続けたい
akiramenai de machi tsuzuketai

Komm zurück in mein Herz,
私の胸の中へ帰っておいで
watashi no mune no naka e kaette oide

ich möchte deinen edlen Mut umarmen.
気高いあなたの勇気を抱きしめたい
kedakai anata no yuuki wo dakishimetai

Die weißen Blumen, die im stillen Meer blühen,
ひそやかな海に咲いた白い花たちが
hisoyaka na umi ni saita shiroi hana tachi ga

liegen jetzt übereinander auf meinem Körper.
今私の体に折り重なる
ima watashi no karada ni ori kasanaru

Schließe deine Augen, wenn du die Augen schließt,
close your eyes 瞳を閉じれば
close your eyes hitomi wo tojireba

lächelst du mir zu.
あなたが私に微笑みかけるよ
anata ga watashi ni hohoemi kakeru yo

Schließe deine Augen, wenn du die Augen schließt,
close your eyes 瞳を閉じれば
close your eyes hitomi wo tojireba

renne zur Hoffnung,
希望へ駆け上る
kibou e kake noboru

du lebst für immer.
あなたが永遠に生きている
anata ga towa ni ikite iru

Schließe deine Augen, woo
close your eyes woo
close your eyes woo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuyoshi Nagabuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección