Traducción generada automáticamente

Tafetá (part. João Donato)
Tulipa Ruiz
Tafetán (parte João Donato)
Tafetá (part. João Donato)
Delgado, eleganteFino, elegante
Demasiado trato en la solapaMuito trato na lapela
Tiene un patrón dibujadoTem um padrão desenhado
Tiene un abrigo almidonadoTem casaco engomado
Delgado, refinadoFino, refinado
Forrado, vestidos bienAlinhado, se veste bem
Muy discreto, cuidadosoMuy discreto, esmerado
Atrapado, como nadie másAprumado, como ninguém
Delgado, cuando se baila o se sientaFino, quando dança ou sentado
Cuando hablas o te callasQuando fala ou calado
Lanzado, nunca perder rolloAtirado, nunca perde rebolado
Delgado, chicoFino, de menino
Entonces siempre, infinitoDepois sempre, infinito
Qué hermoso vivir asíQue bonito, viver assim
De elegancia, no te mueresDe elegância, não se morre
Delgado (solo tú), elegante (sabe bien)Fino (só você), elegante (sabe bem)
Muy oferta (combinar), en la solapa (tiene el regalo)Muito trato (combinar), na lapela (tem o dom)
Tiene un patrón (ya que lo ha hecho), dibujado (Saber cómo usar)Tem um padrão (já que tem), desenhado (Sabe usar)
Tiene un abrigo (dégradé), almidonado (tafetán)Tem casaco (dégradé), engomado (tafetá)
Delgado (debe ser), refinado (sin saber)Fino (deve ser), refinado (sem saber)
Forrado (un galán), vestidos bien (un filete)Alinhado (um galã), se veste bem (um filé)
Muy discreto (puede ser), escrono (nunca visto)Muy discreto (pode ser), esmerado (nunca vi)
Aprumado (él es), como nadie (muy bueno)Aprumado (ele é), como ninguém (muito bom)
Bien (hace ballet), al bailar (pas-de-deux)Fino (faz balé), quando dança (pas-de-deux)
O sentado (me hace reír), cuando habla (quédate solo)Ou sentado (faz-me rir), quando fala (fica só)
O tranquilo (ven a verme), tiro (quiero ganar)Ou calado (vem me ver), atirado (quer ganhar)
Nunca pierda (debe tener), meneó (balanceo)Nunca perde (tem que ter), rebolado (balancê)
Delgado (siempre querido) chico (inventar)Fino (sempre quis) de menino (inventar)
Entonces siempre (parecía), infinito (carnaval)Depois sempre (pareceu), infinito (carnaval)
Qué hermoso (natural), vivir así (un ramo)Que bonito (natural), viver assim (um buquê)
De elegancia (en realidad), no mueresDe elegância (na real), não se morre
Danser contigo (contigo)Danser avec vous (avec vous)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tulipa Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: