Traducción generada automáticamente
Festa no Arraiá
Tunico da Vila
Fest im Arraiá
Festa no Arraiá
Fest im ArraiáFesta no arraiá
Ist einfach großartigÉ pra lá de bom
Zum Klang des Akkordeons, ich und duAo som do fole, eu e você
Das Dorf kommt, um zu säenA Vila vem plantar
Glück im MorgengrauenFelicidade no amanhecer
Fest im ArraiáFesta no arraiá
Ist einfach großartigÉ pra lá de bom
Zum Klang des Akkordeons, ich und duAo som do fole, eu e você
Das Dorf kommt, um zu erntenA Vila vem colher
Glück im MorgengrauenFelicidade no amanhecer"
Der Hahn hat gekrähtO galo cantou
Mit den Vögeln im Glanz des MorgensCom os passarinhos no esplendor da manhã
Ich danke Gott, dass ich den Tag erblicken kannAgradeço a deus por ver o dia raiar
Die Glocke der kleinen Kirche kündigt anO sino da igrejinha vem anunciar
Ich bereite den Kaffee vor, nehme die Gitarre, treue BegleiterinPreparo o café, pego a viola, parceira de fé
Gehe zum Feld, um die Saat zu säen...Caminho da roça, e semear o grão...
Den Hunger stillen mit der ErnteSaciar a fome com a plantação
Das ist die Arbeit...É a lida...
Den Boden pflügen und kultivierenArar e cultivar o solo
Den alten Traum zum Sprießen bringenVer brotar o velho sonho
Die Welt ernähren, gut lebenAlimentar o mundo, bem viver
Die Emotion wird erblühenA emoção vai florescer
Oh Weibchen, der Kumpel ist angekommenÔ muié, o cumpadi chegou
Zieht den Stuhl heran, lass uns plaudernPuxa o banco, vem prosear
Gieß Wasser in die BohnenBota água no feijão
Es gibt schon Holz im OfenJá tem lenha no fogão
Mach einen MaiskuchenFaz um bolo de fubá
Der Schweiß tropft von der HackePinga o suor na enxada
Die Erde ist gesegnetA terra é abençoada
Ich muss investieren, lernenPreciso investir, conhecer
Fortschritte machen, teilen, schützenProgredir, partilhar, proteger
Der Nachmittag bricht an, ich zünde das Licht der Laterne anCai a tarde, acendo a luz do lampião
Der Mond richtet sich ein, schmückt die ProzessionA lua se ajeita, enfeita a procissão
In der Nacht wird es Gesang gebenDe noite, vai ter cantoria
Und die Leute vom Samba kommenE está chegando o povo do samba
Es ist das Dorf, der Boden der PoesieÉ a Vila, chão da poesia
Die Wiege der KünstlerCeleiro de bamba
Dorf, der Boden der PoesieVila, chão da poesia
Die Wiege der KünstlerCeleiro de bamba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tunico da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: