Traducción generada automáticamente

Glasgow 1877
Tuomas Holopainen
Glasgow 1877
Glasgow 1877
Recuerdo como si fuera ayer"I remember it as if it was yesterday
Mi papá me llevó a ver la casa ancestral de nuestro clanMy papa took me to see the ancestral home of our clan
El castillo desolado en colinas sombrías, abandonado desde el siglo XVIIThe desolate castle on dismal downs, abandoned since the 17th century
Ahora habitado solo por águilas doradas en sus torres yNow inhabited by no-one but golden eagles in its turrets and
Perdices y urogallos en el brezo del cementerio del clanPtarmigan & grouse in the heather o'the clan cemetery
En esta vista de antiguas glorias, de hierba ocre y helechosIn this sight of former glory, of ochre grass and bracken
Tristeza y esperanza, aquí es donde comienzo mi historiaSadness and hope, this is where I begin my story
Rannoch Moor, 1877, la víspera de mi décimo cumpleañosRannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday"
La historia se despliega para siempreTha 'n sgeul ag aiseig bu bràth
Recibiendo apoyo de lo que estamos haciendoToirt taic bho tiotain a tha gar deonamh mar a tha sinn
Aullidos en el páramoHowls on the moor
Sueños de navegar todos los maresDreams of sailing all seas
Llamado de las colinasCall of the hills
Y un violín de despedidaAnd a fiddle of farewell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tuomas Holopainen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: