Traducción generada automáticamente

The March Of The Varangian Guard
Turisas
Der Marsch der Warägergarde
The March Of The Varangian Guard
Die Sonne ging über dem Ödland aufThe sun rose over the wasteland
So weit das Auge reichtAs far as the eye can see
Sand füllt die weiten Ebenen von SerklandSand fills the vast plains of Serkland
Es sind die Geier, die mich verspottenIt's vultures jeering at me
Doch sie können kreisen, bis sie tot umfallenBut they can circle until they drop dead
Ich bin nicht so weit gekommenI have not come this far
Um zu enden, sondern um meinen eigenen Faden zu verfolgenTo end, but to pursue my own thread
Um der Warägergarde beizutretenTo join the Varangian guard
Wächter des Ruhms und der MachtGuards of glory and of might
Rot wie Blut und schwarz wie die NachtRed as blood and black as night
Weht unser Banner, während wir marschierenFlies our banner as we march
Nach Osten, für den König der GriechenIn the east, for the king of the greek
Da sind Männer des Kreuzes und des HammersThere's men of the cross and the hammer
Einige mit dem Mond als WappenA few of the Moon crescent
Männer, die einfach nach Ruhm suchenMen simply searching for glamour
Einige verbergen ihren königlichen UrsprungSome concealing their royal descent
Die ausländischen Krieger, die sie treffend genannt habenThe axe-bearing foreigners they have aptly named us
Alle, die wir von weit her kommenAll we've come from afar
Vielfalt ist, was uns vereintDiversity is what unites us
Wir sind die WarägergardeWe are the Varangian guard
Wächter des Ruhms und der MachtGuards of glory and of might
Rot wie Blut und schwarz wie die NachtRed as blood and black as night
Weht unser Banner, während wir marschierenFlies our banner as we march
Nach Osten, für den König der GriechenIn the east, for the king of the greek
Miklagard, in der zweiten Indiktion, im 6542. Jahr der WeltMiklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world
Nach Holmgard und darüber hinausTo Holmgard and beyond
Hierhin haben uns die Winde geleitetThis is where the winds have us guided
Für Ruhm und für GoldFor fame and for gold
Setzten wir einst die Segel in diese unbekannten LänderWe once set sails for these lands unknown
Wächter des Ruhms und der MachtGuards of glory and of might
Rot wie Blut und schwarz wie die NachtRed as blood and black as night
Weht unser Banner, während wir marschierenFlies our banner as we march
Nach Osten, für den König der GriechenIn the east, for the king of the greek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turisas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: