Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.494

Ano Yo Iki No Bus Ni Notte Saraba

TUYU

Letra

Significado

Ano Yo Iki No Bus Ni Notte Saraba

あの世行きのバスに乗ってさらばanoyo-iki no basu ni notte saraba

おさないころ あやめたいのちは かぞえきれずosanai koro ayameta inochi wa kazoe kirezu
ちいさないのちを ほうむっては へいぜんとわらって きろについたchiisana inochi o houmutte wa heizento waratte kiro ni tsuita
いまになって かんがえたら まっさきにしぬのは わたしでよかったima ni natte kangaetara massaki ni shinu no wa watashide yokatta

うらうらとしたまわりの空気が黒手uraura to shita mawari no kuuki ga kokute
存在価値を奪うでしょsonzai kachi o ubaudesho

せいめいせんとかむだにながいだけでseimei-sen toka muda ni nagai dake de
なにのやくにもたたないただのしわだよnani no yaku ni mo tatanai tada no shiwada yo
こころのおくがしょうもないじんせいかんをなげいているのkokoro no oku ga shoumonai jinseikan o nageite iru no
みみにささるりそうはきすててmimi ni sasaru risou haki sutete

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに どんなあたいがついてkiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
じこちゅうしんてきだって? おもいのかけらもしらないでjiko chuushin-teki datte? omoi no kakera mo shiranai de
どおせむこうすうじゅうねん たったさきではけむたがれてdoose mukou suu juu-nen tatta sakide wa kemutagarete
ならわたしをさしてころして うばってさってnara watashi o sashite koroshite ubatte satte

あの世行きのバスに乗ってさらばanoyo-iki no basu ni notte saraba

おさないころばかにされたこともわすれきれずosanai koro baka ni sa reta koto mo wasure kirezu
みにおぼえのないりふじんさがあたまからはなれてくれないんだmi ni oboe no nai rifujin-sa ga atama kara hanarete kurenai nda
いまになってかんがえたらなぜのみこんだのかima ni natte kangaetara naze nomikonda no ka
はむかえばよかったhamukaeba yokatta

もやもやとした人ごみの中をはってmoyamoya to shita hitogomi no naka o hatte
存在価値を示すのよsonzai kachi o shimesu no yo

こうふくろんとかむだにふかいだけでkoufuku-ron toka muda ni fukai dake de
なにのやくにもたたないただのもじだよnani no yaku ni mo tatanai tada no mojida yo
あさいこころがぱっとしないしょうそうかんにかられているのasai kokoro ga pattoshinai shousou-kan ni kara rete iru no
ときだけがたってもどれないなtoki dake ga tatte modorenai na

消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな目が生えてkiete shimaitai shougai nante mon ni don’na me ga haete
めんどくさい奴だって? お前の声とかいらないわmendoukusai yatsu datte? omae no koe toka iranai wa
どうせ向こう数十年 たった先まで持ち越すだけdoose mukou suu juu-nen tatta saki made mochikosu dake
なら私を差し出して 殺して奪って去ってnara watashi o sashite koroshite ubatte satte

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに いみはあるんですかkiete shimaitai shougai nante mon ni imi wa aru ndesu ka

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに ゆめはあるんですかkiete shimaitai shougai nante mon ni yume wa aru ndesu ka

ないじゃんnaijan

消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな価値がついてkiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
つらいよね わかるよ だって? わかったようなこと言わないでtsurai yo ne wakaru yo datte? wakatta youna koto iwanaide
どうせ向こう数十年 たった先でも 嘆いていてdoose mukou suu juu-nen tatta saki demo nageite ite
なら私を差し出して 殺して奪って去ってnara watashi o sashite koroshite ubatte satte

それがわたしにできる最初で最後の悪役だsore ga watashi ni dekiru saisho de saigo no waruagakida

あの世行きのバスに乗ってさらばanoyo-iki no basu ni notte saraba

でもわたしはくいてさけんであめがふってdemo watashi wa kuite sakende ame ga futte

Op de bus naar het hiernamaals

In mijn kindertijd telde ik de levens die ik niet kon tellen
Ik begroef een klein leven en lachte gewoon verder, ik kwam aan op de kreet
Nu ik erover nadenk, was het goed dat ik als eerste stierf

De lucht om me heen is zo donker
Het neemt mijn bestaanswaarde weg

Het leven is gewoon een lange, nutteloze strijd
Het is gewoon een rimpel die nergens voor dient
De diepte van mijn hart huilt om een zinloos leven
Het klinkt als een schreeuw die ik wil wegspugen

Ik wil gewoon verdwijnen, wat voor waarde heeft zo'n leven?
Ben ik egoïstisch? Jij weet niet eens wat ik voel
Uiteindelijk, over tientallen jaren, word ik gewoon genegeerd
Als dat zo is, steek me dan maar neer en neem me mee

Op de bus naar het hiernamaals, vaarwel

In mijn kindertijd werd ik belachelijk gemaakt, dat vergeet ik niet
Die onverklaarbare lelijkheid laat me niet met rust
Nu ik erover nadenk, waarom heb ik het geslikt?
Ik had me moeten verzetten

Kruipend door de verwarrende menigte
Toon ik mijn bestaanswaarde

Het geluk is gewoon een diepere leugen
Het zijn gewoon woorden die nergens voor dienen
Mijn oppervlakkige hart wordt gevangen door een sombere gedachte
Zelfs als de tijd verstrijkt, kan ik niet terug

Ik wil gewoon verdwijnen, wat voor ogen heeft zo'n leven?
Ben ik een lastig geval? Ik heb jouw stem niet nodig
Uiteindelijk, over tientallen jaren, blijft het gewoon hangen
Als dat zo is, bied me dan maar aan, steek me neer en neem me mee

Ik wil gewoon verdwijnen, heeft zo'n leven enige betekenis?

Ik wil gewoon verdwijnen, heeft zo'n leven enige droom?

Nee, dat heeft het niet

Ik wil gewoon verdwijnen, wat voor waarde heeft zo'n leven?
Het is moeilijk, ik begrijp het, toch? Zeg geen dingen die je niet begrijpt
Uiteindelijk, over tientallen jaren, blijf ik gewoon klagen
Als dat zo is, bied me dan maar aan, steek me neer en neem me mee

Dat is het enige wat ik kan doen als de slechterik

Op de bus naar het hiernamaals, vaarwel

Maar ik wil schreeuwen en het regent.

Enviada por honey. Subtitulado por Moon. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TUYU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección