Traducción generada automáticamente

King Of Echo Park
TV Girl
Rey de Echo Park
King Of Echo Park
Mientras el sol se pone en el atardecerAs the Sun sets on sunset
Se refleja en una lata mojada de condensaciónIt reflects against a can wet with condensation
Su chica se fueHis baby left
Ella está volviendo a la escuela otra vezShe’s going back to school again
Y aprendiendo cincuenta formas de matar la conversaciónAnd learning fifty ways to kill the conversation
Porque si no puedes ser bueno'Cause if you can’t be good
Bebes en nombre del arteYou drink in the name of art
Y mientras el sol se pone en el atardecer de nuevoAnd as the Sun sets on sunset again
Las estrellas salen para que no se ponga oscuroThe stars come out so it don’t get dark
En el rey de Echo ParkOn the king of Echo Park
(El rey de Echo Park)(The king of Echo Park)
Ahora ella está jugando billarNow she’s playing pool
En el pequeño joyAt the little joy
Solo un poco borrachaJust a little drunk
Ve a su pequeño niñoShe sees her little boy
Y mientras fumaban afueraAnd as they smoked outside
Se preguntaba cuánto tendría que esperarShe wondered how long she’d have to wait
Hasta que no fuera demasiado prontoUntil it wouldn’t be too soon
Para llevarlo de vuelta a su lugarTo take him back to her place
Porque si no puedes ir a casa (no puedes ir a casa)'Cause if you can’t go home (can't go home)
Si no puedes ir a casa (no puedes ir a casa)If you can't go home (can't go home)
Con quien amasWith the one you love
Vas a casa con alguienYou go home with someone
Y nunca es demasiado prontoAnd it’s never too soon
Y nunca es demasiado tardeAnd it’s never too late
Porque cuando eres de la realeza, nena'Cause when you’re royalty babe
Nunca tienes que trabajarYou never have to work
Y él es el rey de Echo ParkAnd he’s the king of Echo Park
(El rey de Echo Park)(The king of Echo Park)
Ahora él está caminando a casaNow he’s walking home
Con la misma ropaIn the very same clothes
Que la noche anteriorAs the night before
Excepto que nunca lo sabríasExcept you'd never know
Y todas las chicas que ha conquistadoAnd all the girls he’s bagged
Simplemente no pueden enojarseThey just can’t stay mad
Solo agitan sus manos a un tipo no ordinarioThey just wave their hands at no ordinary jerk
Pero ¿quién le teme a un poco de cliché?But who’s afraid of a little cliché
Mientras sorbía té helado en la sombra de la palmeraAs he sipped iced tea in the palm tree shade
Y mientras miraba a su alrededor y todo estaba bienAnd as he looked around and everything was right
Pero al cerrar los ojos soñaba que estaba en Nueva YorkBut as he closed his eyes he dreamt he was in New York
El rey de Echo ParkThe king of Echo Park
(El rey de Echo Park)(The king of Echo Park)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TV Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: