Transliteración y traducción generadas automáticamente

BETTER
TWICE
MIEUX
BETTER
(Oh, mieux)
(Oh, better)
(Oh, better)
(Oh, mieux)
(Oh, better)
(Oh, better)
On poursuit nos rêves, chaque jour ensemble
おたがいの夢 追いかけて過ごす日々
Otagai no yume oikakete sugosu hibi
Au téléphone, ta voix est toujours douce
電話越しの君はいつも優しくて
Denwa-goshi no kimi wa itsumo yasashikute
Mais si seulement tu pouvais être là
だけどそばにいられたらなんて
Dakedo soba ni iraretara nante
(J'ai besoin de toi maintenant, je te veux maintenant)
(I want you now, I need you now)
(I want you now, I need you now)
Même si je fais semblant, je peux pas le cacher oh, bébé
強がってみても隠せないから oh, baby
Tsuyogatte mitemo kakusenai kara oh, baby
(Je sais comment)
(I know the way)
(I know the way)
On partage nos vrais cœurs
本当の心 二人でシェアして
Hontō no kokoro futari de shea shite
Peu importe ce qui arrive
どんなことだって
Donna koto datte
(Oh, mieux, oh, mieux)
(Oh, better, oh, better)
(Oh, better, oh, better)
Ta voix
君の声
Kimi no koe
Dissipe mes doutes et mes larmes
不安も涙も溶かしてくの
Fuan mo namida mo tokashiteku no
Car tu rends tout mieux, c'est toi qui rends mieux
Cause you make it better 君だから better
Cause you make it better kimi dakara better
Alors personne, personne, il n'y a personne d'autre
So no one, no one 他にはいないの
So no one, no one hoka ni wa inai no
Mieux, j'attends avec impatience
Better 待ち焦がれてる
Better machikogareteru
Je ne peux plus mentir, je ne vais plus me retenir
もう can’t lie, won’t lie 抑えないの more
Mō can't lie, won't lie osaenai no more
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, mon cœur danse
Ooh, la la la 踊る my heart
Ooh, la la la odoru my heart
Personne, personne, personne, personne
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
Tout le temps, c'est mieux, parce que tu es là
いつだって better 君がいるから
Itsudatte better kimi ga iru kara
Hé, tu me manques, un message raté
ねえ I miss you 連絡ミス
Nē I miss you renraku misu
Quand ça dure, je déprime, gros souci
続くとへこんで超 big issue
Tsuzuku to hekonde chō big issue
Un appel soudain, c'est toi
突然電話の着信 it’s you
Totsuzen denwa no chakushin it's you
Quand j'entends ta voix, c'est tellement mieux
君の声聞くと it’s so better
Kimi no koe kiku to it's so better
Tellement bien, sans aucune plainte, mon chevalier
So good 文句なしで my knight
So good monku nashi de my knight
Comme un vitamine, tellement lumineux
ビタミンみたい so bright
Bitamin mitai so bright
Avec toi, tout devient positif
With you 何事もプラスになるよ
With you nanigoto mo purasu ni naru yo
La vraie moi, tu me l'as révélée
本当の私 教えてくれた
Hontō no watashi oshiete kureta
Peu importe le moment
どんな時だって
Donna toki datte
(Oh, mieux, oh, mieux)
(Oh, better, oh, better)
(Oh, better, oh, better)
Comme un ballon
風船みたいに
Fūsen mitai ni
Mes sentiments pour toi gonflent
君への想いがふくらんでく
Kimi e no omoi ga fukurande ku
Car tu rends tout mieux, avec toi c'est mieux
Cause you make it better 君となら better
Cause you make it better kimi to nara better
Transforme le vent de face en force
向かい風力に変えて
Mukaikaze chikara ni kaete
Mieux, on peut encore aller loin
Better まだまだ行ける
Better mada mada ikeru
On se retrouvera à la ligne d'arrivée, je prie pour ta chance
ゴールで会おう 祈るよ good luck
Gōru de aou inoru yo good luck
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, mon cœur tremble
Ooh, la la la 揺れる my heart
Ooh, la la la yureru my heart
Personne, personne, personne, personne
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
Tout le temps, c'est mieux, parce que tu es là
いつだって better 君がいるから
Itsudatte better kimi ga iru kara
Ton amour pour moi
Your love for me
Your love for me
Comme un temps qui ne s'arrête jamais
止まらない時のように
Tomaranai toki no yō ni
Allons vers l'avenir
未来へ向かおう
Mirai e mukaō
Les joies et les peines
嬉しいこと 悲しいこと
Ureshii koto kanashii koto
On va s'en souvenir comme des photos
写真みたいに覚えておこう
Shashin mitai ni oboete okou
Quand je te verrai, je pourrai tout
君に会えた時全部を
Kimi ni aeta toki zenbu o
Te transmettre avec éclat
鮮やかに伝えられるよ
Azayaka ni tsutaerareru yo
Pas besoin de se battre chaque jour
毎日頑張れなくていいよ
Mainichi ganbare nakute ii yo
Quand tu veux te reposer, dis-le
甘えたい時は say so
Amaetai toki wa say so
Je serai ta lumière brillante
I will be your shining light
I will be your shining light
Car tu rends tout mieux, c'est toi qui rends mieux
Cause you make it better 君だから better
Cause you make it better kimi dakara better
Alors personne, personne, il n'y a personne d'autre
So no one, no one 他にはいないの
So no one, no one hoka ni wa inai no
Mieux, j'attends avec impatience
Better 待ち焦がれてる
Better machikogareteru
Je ne peux plus mentir, je ne vais plus me retenir
もう can’t lie, won’t lie 抑えないの more
Mō can't lie, won't lie osaenai no more
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, ooh, la la la la, oh
Ooh, la la la, mon cœur danse
Ooh, la la la 踊る my heart
Ooh, la la la odoru my heart
Personne, personne, personne, personne
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
Tout le temps, c'est mieux, parce que tu es là.
いつだって better 君がいるから
Itsudatte better kimi ga iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: