Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.163

ENEMY

TWICE

Letra

Significado

ENNEMI

ENEMY

Tu me repousses, ayy-yeah
You're pushing me away, ayy-yeah
You're pushing me away, ayy-yeah

Je suis un désordre intérieur
I'm a mess inside
I'm a mess inside

Si je ne suis pas parfaite, ayy-yeah
完璧じゃなきゃ, ayy-yeah
kanpeki ja nakya, ayy-yeah

Tu dis que c'est nul ?
ダメだと言うの?
dame da to iu no

En regardant dans le miroir, je ne me reconnais pas, ce style
鏡の中、覗けば私じゃないような style
kagami no naka, nozokeba watashi ja nai you na style

Pas de futur, pas de fin dans mon cœur
先が無い終わりも無い in my heart
saki ga nai owari mo nai in my heart

Ça va devenir une marque indélébile
消えない痣になる
kienai aza ni naru

Et je vais perdre qui je suis
And I'm gonna be losing me
And I'm gonna be losing me

Je deviens folle, avec des mots cruels
I'm going crazy, 酷い wordsに
I'm going crazy, hidoi words ni

Je ne peux plus rien dire
何も言えなくなって
nani mo ienakunatte

Personne ne peut me briser, ne tente pas de me tester
No one can break me, don't try to test me
No one can break me, don't try to test me

J'essaie toujours de dire la vérité, je suis tellement en colère (oh-ooh)
I'm tryna always tell the truth, I'm so mad (oh-ooh)
I'm tryna always tell the truth, I'm so mad (oh-ooh)

Avec mes blessures, je me relève
傷を抱いて rising up
kizu wo daite rising up

Les larmes écrasées, je brûle
涙潰し burning up
namida tsubushi burning up

Ooh (brise l'ennemi)
Ooh (break the enemy)
Ooh (break the enemy)

Ooh (brise l'ennemi)
Ooh (break the enemy)
Ooh (break the enemy)

Peu importe à quel point c'est dur, je le traverse
No matter how hard, I go through it
No matter how hard, I go through it

Pour ne pas que ça se termine
終わりにしないように
owari ni shinai you ni

Ooh
Ooh
Ooh

Je ne fuis pas (ouais)
私は逃げない (yeah)
watashi wa nigenai (yeah)

Tu te soucies de ton statut ? Les regards me transpercent
Caring 'bout your status? 刺さるの視線
Caring 'bout your status? sasaru no shisen

Je ne peux pas respirer
息できない
iki dekinai

On attend une nouvelle scène
新しい sceneを期待され
atarashii scene wo kitai sare

Appuie sur moi chaque seconde, chaque jour et chaque moment
Press me every second, every day and every moment
Press me every second, every day and every moment

Et je veux briser ce cadre qui m'entoure
And I wanna shatter 囲んだ frame
And I wanna shatter kakonda frame

Même les fleurs ne peuvent pas fleurir sans trembler, je sais
花さえ揺れずに咲けない I know
hana sae yurezu ni sakenai I know

Je vais briller à ma manière
私のやりかたで耐えて glow
watashi no yarikata de taete glow

Alors je vais devenir le wannabe de tout le monde
So I'm gonna be everyone's wannabe
So I'm gonna be, everyone's wannabe

(Laisse-moi le briser, le décomposer mon ennemi)
(Let me break it, break it down my enemy)
Let me break it, break it down my enemy

Tu m'appelles folle, des jours chaotiques
You call me crazy, 荒れる日々
You call me crazy, areru hibi

Je ne veux pas de bruit
雑音はいらないわ
zatsuon wa iranai wa

Personne ne peut me briser, ne tente pas de me tester
No one can break me, don't try to test me
No one can break me, don't try to test me

J'essaie de ne jamais abandonner, je suis tellement en colère (oh-woah)
I'm tryna never ever give up, I’m so mad (oh-woah)
I'm tryna never ever give up, I'm so mad (oh-woah)

Avec mes blessures, je me relève
傷を抱いて rising up
kizu wo daite rising up

Les larmes écrasées, je brûle
涙潰し burning up
namida tsubushi burning up

Ooh (brise l'ennemi)
Ooh (break the enemy)
Ooh (break the enemy)

Ooh (brise l'ennemi)
Ooh (break the enemy)
Ooh (break the enemy)

Peu importe à quel point c'est dur, je le traverse
No matter how hard, I go through it
No matter how hard, I go through it

Pour ne pas que ça se termine
終わりにしないように
owari ni shinai you ni

Ooh
Ooh
Ooh

Je ne fuis pas
私は逃げない
watashi wa nigenai

(Maintenant je sais, j'ai la clé)
(Now I know, I have the key)
(Now I know, I have the key)

Je ne veux pas me voir pleurer
I don't wanna see me cry
I don't wanna see me cry

(Garde-le dans mon cœur éternellement)
(Keep it my heart eternally)
(Keep it my heart eternally)

Encore et encore j'essaie, ouais
On and on and on I try, yeah
On and on and on I try, yeah

La peur et la faiblesse
怖さも 弱さも
kowasa mo yowasa mo

Efface-les, arrête, fais-moi confiance
消して stop, just trust me
keshite stop, just trust me

Bébé, j'en ai fini, je me libère
Baby, I'm done, breaking me free
Baby, I'm done, breaking me free

Oh
Oh
Oh

Avec mes blessures, je me relève (oh-ah)
傷を抱いて rising up (oh-ah)
kizu wo daite rising up (oh-ah)

Les larmes écrasées, je brûle (ma vie)
涙潰し burning up (my life)
namida tsubushi burning up (my life)

Ooh (brise l'ennemi)
Ooh (break the enemy)
Ooh (break the enemy)

Ooh (peu importe, brise l'ennemi)
Ooh (no matter, break the enemy)
Ooh (no matter, break the enemy)

Peu importe à quel point c'est dur, je le traverse (je le traverse)
No matter how hard, I go through it (through it)
No matter how hard, I go through it (through it)

Pour ne pas que ça se termine (pour ne pas que ça se termine)
終わりにしないように (しないように)
owari ni shinai you ni (shinai you ni)

Ooh
Ooh
Ooh

Je ne fuis pas
私は逃げない
watashi wa nigenai

Escrita por: Masami Kakinuma (柿沼雅美) / Rizin / Jiwon (지원) / Imlay / Benji Bae / Carmen Reece. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección