Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.084

Love is more

TWICE

Letra

Significado

Liebe ist mehr

Love is more

Oh
Oh
Oh

Wenn ich es merke, bin ich wieder ganz allein
気づけばまた ひとりきりで
kizukeba mata hitori kiri de

Mein Herz, mein Bett, es ist unerträglich
My heart, my bed, やるせないの
My heart, my bed, yarusenai no

Hier ohne dich ist es eine stille Nacht
あなたのいない ここは silent night
anata no inai koko wa silent night

Ich sehne mich danach, dich zu hören, doch du verblasst
I long to hear you, but you're fading
I long to hear you, but you're fading

Ich sehne mich danach, dich zu hören, doch du verblasst
I long to hear you, but you're fading
I long to hear you, but you're fading

Oh, eine belanglose Nachricht
Oh, 他愛無い message
Oh, taai nai message

Doch du lässt meine Worte ungelesen
But you leave my words on read
But you leave my words on read

Oh, je länger ich warte
Oh, the longer I wait
Oh, the longer I wait

Hey, die Stimmung ist so schmerzhaft
ねぇ、切ないよ mood
nee, setsunai yo mood

Junge, du lässt mich träumen, uh, doch lässt mich warten
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting

Fange jedes Echo ein, hänge an deinem Schatten
Catching every echo, hanging on your shadow
Catching every echo, hanging on your shadow

Du und ich, eine unsichtbare Trennwand
あなたと私 見えない partition
anata to watashi mienai partition

Ich möchte reden
話したいのに
hanashitai noni

Doch ich verstehe nicht, was du fühlst, ist das Abschied?
想いが分からない that's goodbye?
omoi ga wakaranai that's goodbye?

Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, tell me why it's this way?
Why, tell me why it's this way?

Warum, warum, warum?
Why, why, why?
Why, why, why?

Sag mir, warum, ooh, ooh, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?

Dein Duft, dein Körper, den ich berühre
あなたの匂い 撫でた身体
anata no nioi nadeta karada

Deine Finger, immer noch so verlockend
指 まだ so tantalizing
yubi mada so tantalizing

Liebst du mich ein bisschen? Sagst du nicht, dass du magst?
少しは love me? 言わない 好き
sukoshi wa love me? iwanai suki

Hey, unsere Herzen im Einklang, so faszinierend
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
nee hearts in sync, so mesmerizing

Oh, ich hatte das Gefühl, alles festzuhalten
Oh, 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh, subete wo dakishimeteta ki ga suru noni

Oh, jetzt verstehe ich gar nichts mehr, mm, du
Oh, 今は何も分からないわ mm, you
Oh, ima wa nanimo wakaranai wa mm, you

Junge, du lässt mich träumen, uh, doch lässt mich warten
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting

Fange jedes Echo ein, hänge an deinem Schatten
Catching every echo, hanging on your shadow
Catching every echo, hanging on your shadow

Du und ich, eine unsichtbare Trennwand
あなたと私 見えない partition
anata to watashi mienai partition

Ich möchte reden
話したいのに
hanashitai noni

Doch ich verstehe nicht, was du fühlst, ist das Abschied?
想いが分からない that's goodbye?
omoi ga wakaranai that's goodbye?

Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, tell me why it's this way?
Why, tell me why it's this way?

Warum, warum, warum?
Why, why, why?
Why, why, why?

Sag mir, warum, ooh, ooh, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?

Junge, lass mich nicht so fühlen
Boy, don't leave me feeling this way
Boy, don't leave me feeling this way

Liebe ist mehr als entfernte Lichter
Love is more than distant lights
Love is more than distant lights

Egal, wie du bist
どんなあなたでも
donna anata demo

Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone

Junge, lass mich nicht im Dunkeln
Boy, don't leave me in the dark
Boy, don't leave me in the dark

Liebe ist mehr als entfernte Lichter
Love is more than distant lights
Love is more than distant lights

Egal, wie ich bin
どんな私でも
donna watashi demo

Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone

Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, tell me why it's this way?
Why, tell me why it's this way?

Warum, warum, warum?
Why, why, why?
Why, why, why?

Sag mir, warum, ooh, ooh, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?

Warum, sag mir, warum ist es so? (Junge, du lässt mich träumen, uh, doch lässt mich warten)
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting)
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting)

Warum, warum, warum? (Fange jedes Echo ein)
Why, why, why? (Catching every echo)
Why, why, why? (Catching every echo)

Sag mir, warum, ooh, ooh, warum? (Hänge an deinem Schatten)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)

Warum, sag mir, warum ist es so? (Du und ich, eine unsichtbare Trennwand)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, tell me why it's this way? (anata to watashi mienai partition)

Warum, warum, warum? (Ich möchte reden)
Why, why, why? (話したいのに)
Why, why, why? (hanashitai noni)

Sag mir, warum, ooh, ooh, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección