Traducción generada automáticamente

MOONLIGHT SUNRISE
TWICE
LUMIÈRE DE LUNE AU LEVER DU SOLEIL
MOONLIGHT SUNRISE
Oh, ouaisOh, yeah
Je te garantis que je suis làI guarantee I got ya
J'ai envie de ton amourI've been craving for your love
Je ne vois personne d'autre que nous (je ne vois personne d'autre que nous)Can't see nobody but us (can't see nobody but us)
Alors je, alors je, alors jeSo I, so I, so I
Te vois de l'autre côté de la pièceSee you from across the room
Je me dirige vers toi (je me dirige vers toi)Make my way over to you (my way over to you)
Je trébuche sur des papillonsI'm tripping over butterflies
Oh, ouaisOh, yeah
Bébé, je ne veux pas vraiment te presserBaby, I don't really mean to rush
Mais j'ai vraiment besoin de ton toucherBut I'ma really need your touch
Si je veux passer la nuitIf I'ma make it through the night
J'ai la lumière de luneI got the moonlight
Tequila au lever du soleilTequila sunrise
Uh, viens prendre un verre avec moi, je suis làUh, come take a shot on me, I got ya
Je ne sais pas comment dire çaI don't know how to say this
J'espère que cette chanson est sur ta playlistI hope this song's on your playlist
Ce sentiment est si difficile à expliquerThis feeling's so hard to explain
Je ne sais même pas comment parler en ce momentI don't even know how to talk right now
C'est l'heure où j'ai besoin de toiIt's I need you o'clock right now
Je veux que tu m'entendes direI want you to hear me say
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, viens être ma lumière d'étoileBaby, come be my starlight
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Oh, bébé, juste pour te faire resterOh, baby, just to make you stay
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, faisons ça toute la nuitBaby, let's do it all night
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Je te garantis que je suis làI guarantee I got ya
L'amour est invaincu, à genoux en suppliantLoving undefeated, on your knees pleading
Bébé, tu peux m'appeler quand tu en as besoinBaby, you can hit up my line when you need it
Tu as dit que tu avais essayé, bébé, tu as réussiSaid that you tried, baby, you succeeded
J'ai une envie, bébé, peux-tu la satisfaire ?Got a craving, baby, can you feed it?
J'ai fait un voyage sous la lumière de luneTook a trip under moonlight
Suis-moi jusqu'au lever du soleilFollow me to the sunrise
Chaque jour, chaque nuitEveryday, every night
Ayy, viens avec moi, ne réfléchis pas à deux foisAyy, come with me, don't think twice
Oh, ouais (oh, ouais)Oh, yeah (oh, yeah)
Bébé, je ne veux pas vraiment te presserBaby, I don't really mean to rush
Mais j'ai vraiment besoin de ton toucherBut I'ma really need your touch
Si je veux passer la nuitIf I'ma make it through the night
J'ai la lumière de luneI got the moonlight
Tequila au lever du soleilTequila sunrise
Ha, viens prendre un verre avec moi, je suis làHa, come take a shot on me, I got ya
Je ne sais pas comment dire çaI don't know how to say this
J'espère que cette chanson est sur ta playlistI hope this song's on your playlist
Ce sentiment est si difficile à expliquerThis feeling's so hard to explain
Je ne sais même pas comment parler en ce momentI don't even know how to talk right now
C'est l'heure où j'ai besoin de toiIt's I need you o'clock right now
Je veux que tu m'entendes direI want you to hear me say
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, viens être ma lumière d'étoileBaby, come be my starlight
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Oh, bébé, juste pour te faire resterOh, baby, just to make you stay
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, faisons ça toute la nuitBaby, let's do it all night
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Je te garantis que je suis làI guarantee I got ya
Cartes sur la table, qu'est-ce que tu dis ?Cards out on the table, what you say?
J'ai besoin de toi, tu as besoin de moi, tu es à moiI need you, you need me, you're mine
Je suis ta lumière de lune, tu es mon lever de soleil, bébéI'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Je te garantis que je suis làI guarantee I got ya
Lumière de lune au lever du soleil (oh)Moonlight sunrise (oh)
Bébé, viens être ma lumière d'étoile (oh, ouais)Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Oh, bébé, juste pour te faire rester (oh, ouais)Oh, baby, just to make you stay (oh, yeah)
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, faisons ça toute la nuit (bébé, faisons ça toute la nuit)Baby, let's do it all night (baby, let's do it all night)
Lumière de lune au lever du soleil (oh, ouais)Moonlight sunrise (oh, yeah)
Je te garantis que je suis là (oh, oh)I guarantee I got ya (oh, oh)
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise
Bébé, viens être ma lumière d'étoile (ah, ah, ah)Baby, come be my starlight (ah, ah, ah)
Lumière de lune au lever du soleil (ooh)Moonlight sunrise (ooh)
Je te garantis que je suis là (lumière de lune au lever du soleil)I guarantee I got ya (moonlight sunrise)
Lumière de lune au lever du soleil (lumière de lune)Moonlight sunrise (moonlight)
Bébé, faisons ça toute la nuit (lever du soleil)Baby, let's do it all night (sunrise)
Lumière de lune au lever du soleil (oh, ouais, ouais)Moonlight sunrise (oh, yeah, yeah)
Je te garantis que je suis là (je te garantis que je suis là)I guarantee I got ya (I guarantee I got ya)
Lumière de lune au lever du soleilMoonlight sunrise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: