Transliteración y traducción generadas automáticamente

Strawberry Moon
TWICE
Erdbeer-Mond
Strawberry Moon
Heute Nacht ist der Mond rot ah ah, eine geheimnisvolle Nacht
今夜月は赤い ah ah 不思議な夜
kon’ya tsuki wa akai ah ah fushigi na yoru
Ich will das Echo der Zeit, die wir hatten, nicht vergessen hah
あってた時の余韻忘れたくない hah
atteta toki no yoin wasuretakunai hah
Plötzlich kommst du näher und starrst mich an
急に近づいて見つめるから
kyuu ni chikadzuite mitsumerukara
Mein Körper wird heiß, way
体中熱くなってたの way
karada juu atsuku natteta no way
Nur Seufzer kommen
ため息ばかりで
tameiki bakari de
Ich bin immer noch durcheinander
乱されてるまだ
midasareteru mada
Ich möchte die Zeit zurückdrehen, Mitternacht
時間戻してたい midnight
jikan modoshi te tai midnight
Mein Herz schlägt so laut, dass ich nicht schlafen kann
眠れないほど叩く鼓動
nemurenai hodo tataku kodō
In diesem Moment möchte ich die Zeit anhalten
あの瞬間で時を止めてたい
ano shunkan de tokiwotomete tai
Bis sich unsere Schatten überlappen
二つの影重なるまで
futatsu no kage kasanarumade
Erdbeer-Mondlicht
Strawberry moonlight
Strawberry moonlight
Wünschmond, erfülle mir diese Liebe
Wishing moon 叶えてよ この恋を
Wishing moon kanaete yo kono koi wo
Süchtig nach dir, dein Haar und deine Fingerspitzen
Addicted to you 髪も指先も
Addicted to you kami mo yubisaki mo
Ich denke an dich
あなたを意識してる
anata o ishiki shiteru
Ich werde nicht alles von meinem Herzen zeigen
心の全ては見せないわ
kokoro no subete wa misenai wa
Denn ich weiß, dass
'Cause I know that
'Cause I know that
Du morgen wieder fragst, ob wir uns sehen?
明日また会える?って
ashita mata aeru? tte
Ich wollte es sagen, hab's aber gelassen
言いかけてやめたの
ii kakete yameta no
Wenn ich dir nachjage, bin ich einfach nur besessen
追いかけたら夢中でただ夢中で
oikaketara muchūde tada muchūde
Wirst du nicht weglaufen? Die Liebe ist immer so
逃げるでしょう?恋はいつでも
nigerudeshou? koi wa itsudemo
Lass es mich wissen
Let me know
Let me know
Hey, willst du es mir nicht sagen?
Hey, won't you let me know?
Hey, won't you let me know?
Der Abschiedsumarmung
帰り際したハグ
kaerigiwa shita hug
Was denkst du jetzt?
What are you thinking now?
What are you thinking now?
Ich suche und finde unser Versteckspiel
探して見つけて二人の hide and seek
sagashite mitsukete futari no hide and seek
Egal wie oft ich verletzt werde, ich verliebe mich wieder
何度傷ついてもまた恋する
nando kizutsuite mo mata koisuru
Werde zu einer schönen Blume, oh, mein Geist
綺麗な花に生まれ変わって oh, mind
kirei na hana ni umarekawatte oh, mind
Mal kalt behandelt, mal sanft
冷たくされたり優しくされたり
tsumetaku sa re tari yasashiku sa re tari
Du bist unerreichbar für mich
掴みきれないの you are
tsukami kirenai no you are
Die frustrierende Distanz überwinden
もどかしい距離飛び越えて
modokashī kyori tobikoete
Dieser Moment ist der Anfang
あの瞬間が始まりだから
ano shunkan ga hajimaridakara
Lehre mich, wie man liebt, ich bin ein
愛し方を教えて I'ma
aishi kata o oshiete I'ma
Erdbeer-Mondlicht
Strawberry moonlight
Strawberry moonlight
Wünschmond, ich werde diese Liebe erfüllen
Wishing moon 叶えるわ この恋を
Wishing moon kanaeru wa kono koi o
Wenn es eine Prophezeiung ist, werde ich morgen
予言なら明日の私は
yogennara ashita no watashi wa
Zu dir rennen
あなたに逢いに走る
anata ni ai ni hashiru
Ich habe das Feuer in meinem Herzen entfacht
心に火をつけてしまった
kokoro ni hi o tsukete shimatta
Du kennst mich nicht
You don't know me
You don't know me
Sieh schnell durch, die Flamme dieser gefährlichen Liebe
早く見ぬいてよ 危険な恋の炎
hayaku minu ite yo kikenna koi no honou
Ich jage dir nach, einfach nur besessen
追いかけてる夢中でただ夢中で
oikake teru muchuude tada muchūde
Wenn ich aufwache, bist nur du da
気づいたらあなたしかいない
kidzuitara anata shika inai
Du bist besonders für mich
You're special to me
You're special to me
Nur du bist sichtbar
Only you are seen
Only you are seen
Durch unser Treffen wird alles anders
出会えたことで変わるの
deaeta koto de kawaru no
Oh, mein Schicksal
Oh, my destiny
Oh, my destiny
Alles, was ich brauche, bist du
All I need is you
All I need is you
Alles, was ich brauche, bist du
All I need is you
All I need is you
Bleib bei mir
そばにいて
soba ni ite
Wünschmond, ich werde diese Liebe erfüllen
Wishing moon 叶えるわ この恋を
Wishing moon kanaeru wa kono koi o
Wenn es eine Prophezeiung ist, werde ich morgen
予言なら明日の私は
yogennara ashita no watashi wa
Zu dir rennen
あなたに逢いに走る
anata ni ai ni hashiru
Ich habe das Feuer in meinem Herzen entfacht
心に火をつけてしまった
kokoro ni hi o tsukete shimatta
Du kennst mich nicht
You don't know me
You don't know me
Sieh schnell durch, die Flamme dieser gefährlichen Liebe
早く見ぬいてよ 危険な恋の炎
hayaku minu ite yo kikenna koi no honou
Ich jage dir nach, einfach nur besessen
追いかけてる夢中でただ夢中で
oikake teru muchūde tada muchūde
Wenn ich aufwache, bist nur du da
気づいたらあなたしかいない
kidzuitara anata shika inai
Wünschmond, ich werde diese Liebe erfüllen
Wishing moon 叶えるわ この恋を
Wishing moon kanaeru wa kono koi o
Wenn es eine Prophezeiung ist, werde ich morgen
予言なら明日の私は
yogen'nara ashita no watashi wa
Die Liebe in meinen Händen halten.
愛を手にしてる
ai o te ni shiteru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: