Traducción generada automáticamente

THIS IS FOR (Extended Version)
TWICE
C'EST POUR (Version Étendue)
THIS IS FOR (Extended Version)
(Ha-ha-ha)(Ha-ha-ha)
C'est pour toutes mes fillesThis is for all my ladies
Qui ne s'excitent pas assez (hey, les filles)Who don't get hyped enough (hey, ladies)
Si tu as été maltraitéeIf you've been done wrong
Alors c'est ta chanson, monte le son (monte le son pour moi, uh, uh)Then this your song, so turn it up (turn it up for me, uh, uh)
Je veux aller là où viennent les plus belles filles (uh, uh)I wanna go where the baddest girls are from (uh, uh)
Ça pourrait être une autre planète, peut-être que c'est là que mère nature m'a faite (ooh)Might be another planet, maybe that's where mother nature made me (ooh)
Quelque chose dans cette eau a un goût de plaisir (ouais, ouais)Something about that water tastes like fun (yeah, yeah)
Mes filles font pleuvoir des confettis, doux sur ta langueMy girls make it rain confetti, sweet on your tongue
Bip, bip, bipBeep, beep, beep
Je suis devant ta porte, alors allons-y, ne laisse pas çaI'm outside your door, so let's go, don't let that
Bip, bip, bipBeep, beep, beep
Te faire sentir mal quand tu es grande, tu as laHave you feeling low when you're grown, you got the
Clé, clé, clés (tu l'as)Key, key, keys (you got it)
Tu sais déjà et ça se voit ce soirYou already know and it shows tonight
C'est toi et moiIt's you and me
Comme ça devrait êtreHow it should be
C'est pour toutes mes fillesThis is for all my ladies
Qui ne s'excitent pas assezWho don't get hyped enough
Si tu as été maltraitéeIf you've been done wrong
Alors c'est ta chanson, monte le sonThen this your song, so turn it up
Une fois pour toutes mes fillesOne time for all my ladies
Tu es aussi belle que çaYou looking good as what
Alors dis-leur au revoir, au revoirSo tell 'em bye, bye
Parce que c'est ton moment de briller'Cause it's your time to turn it up
C'est pour les filles avec cette lumière à l'intérieurThi-thi-this for the girls with that light inside
Elles tournent autour de toi comme un satelliteThey spin around you like satellite
Ouais, tu es la plus belle jour et nuitYeah, you the baddest all day and night
Je te donnerai des fleurs jusqu'à la fin des tempsI'll give you flowers till the end of time
(Ooh) c'est ton moment, vas-y(Ooh) this your moment, go get it
(Ooh) oublie ce garçon et ne t'en fais pas (oh)(Ooh) forget that boy and don't sweat it (oh)
Je serai toujours ton soutien inconditionnelI'll always be your ride or die
AlorsSo
Bip, bip, bipBeep, beep, beep
Je suis devant ta porte, alors allons-y, ne laisse pas çaI'm outside your door, so let's go, don't let that
Bip, bip, bipBeep, beep, beep
Te faire sentir mal quand tu es grande, tu as laHave you feeling low when you're grown, you got the
Clé, clé, clés (tu l'as)Key, key, keys (you got it)
Tu sais déjà et ça se voit ce soirYou already know and it shows tonight
C'est toi et moiIt's you and me
Comme ça devrait être (ouais)How it should be (yeah)
C'est pour toutes mes filles (ooh, ooh)This is for all my ladies (ooh, ooh)
Qui ne s'excitent pas assez (pas assez)Who don't get hyped enough (hyped enough)
Si tu as été maltraitéeIf you've been done wrong
Alors c'est ta chanson, monte le son (monte le son, oh, ooh-woah)Then this your song so turn it up (turn it up, oh, ooh-woah)
Une fois pour toutes mes filles (toutes mes filles)One time for all my ladies (all my ladies)
Tu es aussi belle que ça (aussi belle que ça)You looking good as what (good as what)
Alors dis-leur au revoir, au revoir (sors, maltraitée)So tell 'em bye, bye (step out, done wrong)
Parce que c'est ton moment de briller'Cause it's your time to turn it up
Oh-ohOh-oh
Je pense qu'il est temps de se lâcherI think it's time to break the down
Fais-le encore une fois commeHit it one more time like
Oh-ohOh-oh
Je pense qu'il est temps de se lâcherI think it's time to break the down
Toutes mes filles maintenant (maintenant)All my ladies now (now)
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
On se lâche (oh, on se lâche)Let's get down (oh, let's get)
Allez, fais balancer tes hanchesCome on, dip your hip into it
Toutes mes filles maintenant (maintenant)All my ladies now (now)
Oh, oh, oh, oh (filles maintenant)Oh, oh, oh, oh (ladies now)
On se lâche (lâche)Let's get down (down)
Allez, fais balancer tes hanchesCome on, dip your hip into it
Toutes mes filles maintenant (filles)All my ladies now (ladies)
Oh, oh, oh, oh (c'est pour mes filles)Oh, oh, oh, oh (this is for my ladies)
On se lâche (ouais)Let's get down (yeah)
Allez, fais balancer tes hanchesCome on, dip your hip into it
Toutes mes filles maintenant (filles)All my ladies now (ladies)
Oh, oh, oh, oh (c'est pour mes filles)Oh, oh, oh, oh (this is for my ladies)
On se lâcheLet's get down
Allez, fais balancer tes hanchesCome on, dip your hip into it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: