Traducción generada automáticamente

Heard Enough
Twiztid
Harto de Escuchar
Heard Enough
[Estribillo][Chorus]
He escuchado todas las charlasI've heard all the talk
(Y no puedo creerlo)(And I can't believe it)
Pensaste que me iríaYou thought that I would walk away
He escuchado lo suficienteI've heard enough
(Y no puedes dejarme)(And you can't leave me)
Esta vez me escucharás cuando digaThis time you'll listen when I say
Estoy harto de esta mierdaI've had enough of this shit
Estoy enojado como la mierda y estoy cabreadoim mad as fuck and im pissed
Te preguntas por quéYou're wonderin what for
Es hora de saldar cuentasIt's time to settle the score
Cuando todo termine, desearás nunca haberme conocidoWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde la primera introducción hasta que todo se derrumbeFrom the first intro until it all falls down
[Monóxido][Monoxide]
Voy al extremo como un parkour desde nueve pisosI go hardcore like a parcore from nine floors
En el aire, ¿por qué sigues esperando por los bises?Up in the air, why you still waitin for encores
No puedo explicarlo, pero ya sea que lo hagas o no, me estás haciendo difícil relacionarmeI can't explain it but whether or not you're makin it hard for me to relate it
Solo te atraparás en el aguaceroYou'll just get caught in the down pour
Y odio cuando afirmas que todos actuamos igualAnd I hate when you stated that all of us act the same
Y simplemente no puedo dejarlo ir, así que cuando estoy en el escenario miro a las caras de todas las personas y lugaresAnd I just can't let it go so when I'm on stage I look into the faces of all the people and places
Y siento todo el dolor y es vergonzosoAnd I'm feelin all of the pain and it's shameless
Tener tanto miedo de lo desconocidoTo be so afraid of the nameless
Y realmente tengo un odioand really I got a hatedred
Tu televisión no es más que un racista descaradoYou're televisions nothing up a straight up racist
Así que vengo con todos los soldados de la desgraciaSo I come with all of the soldiers of misfortune
No importa el porche cuando alguien está en tu fortalezaNevermind the porch when somebody in your fortress
Caliente, roto y listo para empezar a mostrar la razónHot, broken, and ready to start showin the reason
que todos han estado esperando a que alguien se levanteevrybody's been waitin on somebody to stand up
Por favor, créeme, las advertencias están a punto de desaparecerPlease believe me the warnings about to window
Los asesinos en serie en una misión como tus parientesThe serial killers on a mission as your kin folk
[Estribillo][Chorus]
He escuchado todas las charlasI've heard all the talk
(Y no puedo creerlo)(And I can't believe it)
Pensaste que me iríaYou thought that I would walk away
He escuchado lo suficienteI've heard enough
(Y no puedes dejarme)(And you can't leave me)
Esta vez me escucharás cuando digaThis time you'll listen when I say
Estoy harto de esta mierdaI've had enough of this shit
Estoy enojado como la mierda y estoy cabreadoim mad as fuck and im pissed
Te preguntas por quéYou're wonderin what for
Es hora de saldar cuentasIt's time to settle the score
Cuando todo termine, desearás nunca haberme conocidoWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde la primera introducción hasta que todo se derrumbeFrom the first intro until it all falls down
[Madrox][Madrox]
Arde brillante, como termita, atacando la infraestructuraBurn bright, like thermite, attacking the infastructure
Como si estuviera hecha de madera y fuéramos termitasLike its made of wood and we some termites
Así es, no hay problemas en el apetitoThat's right, no beef up in the appetite
Porque liberamos la bestia bajo la luz negraCause we unleashin the beast under the black light
Hambrientos de hambre y fama, viviendo la vida rápidaStarvin' for hunger and fame, living the fast life
Más que un encanto y una cadena, somos como una pipa de crackMore than a charm and a chain, we're like a crack pipe
Te enganchas como el pescador en habilidades efectivasYou get hooked like the fisherman in effect skills
Contaminando como derrames químicos de biohazardContaminating like biohazard chemical spills
Mira cómo aterrorizamos, diciéndote que matesLook how we terrorize, tellin you to kill
Pero es solo entretenimiento y piensas que es realBut it's only entertainment and you thinkin that it's real
¿Somos culpables? Ni mierda.Are we at fault to blame? Fuck no.
Incorrecto en muchos niveles, como ese episodio de Ley y Orden (episodio, episodio)Wrong on many levels just like that Law and Order episode (episode, episode)
No lo dejaré ir, nos toman por un chiste y piensan que esta mierda es cómicaI won't let it go, they take us for a joke and thinkin that this shit is comical
Sí, estoy ofendido y herido, pero a la mierda los sentimientosYeah, I'm offended and hurt but fuck the feelings though
Pero estoy lejos de la mente y me alegra que pienses asíBut I'm far from from mind and I'm so glad that you think so
[Estribillo][Chorus]
He escuchado todas las charlasI've heard all the talk
(Y no puedo creerlo)(And I can't believe it)
Pensaste que me iríaYou thought that I would walk away
He escuchado lo suficienteI've heard enough
(Y no puedes dejarme)(And you can't leave me)
Esta vez me escucharás cuando digaThis time you'll listen when I say
Estoy harto de esta mierdaI've had enough of this shit
Estoy enojado como la mierda y estoy cabreadoim mad as fuck and im pissed
Te preguntas por quéYou're wonderin what for
Es hora de saldar cuentasIt's time to settle the score
Cuando todo termine, desearás nunca haberme conocidoWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde la primera introducción hasta que todo se derrumbeFrom the first intro until it all fall down
[Monóxido][Monoxide]
Déjame manejar esto, me vandalizas como paredes de ladrillosLet me handle this, vandalize me like walls of bricks
Pones mi nombre en la mezcla de los mediosPut my name in the mix of the media
Jugando trucos y te llevan a un prado de orden que no existePlayin tricks and they leadin ya to a pasture of order that don't exist
Lo paso como un cambio de potencia a quintaI go past it like a power shift to fifth
imagen en mi espejo retrovisor, tachada de mi listapicture from my rearview, crossed off my list
No te necesitoI don't need you
Fuera de mi carril, moviéndote lento como un peón de ajedrezOutta my lane, movin slow like a chestpieced
Es hora de leer las calles y los baches como concretoTime ta read the streets and the potholes like concrete
[Madrox][Madrox]
Solía decir espera hasta que dominemos el arteI used to say wait til we mastered the craft
El plan para conseguir la pistola y ver quién se ríe al finalThe plot to get the gat and we'll see who gets the last laugh
Porque quien se ríe mejor es solo temporalCause who laughs best is only temporary
Porque los productos no se venden a menos que los artistas actúen aterradoresCause the products don't sell unless the artist's act scary
Bueno, maldita sea, estás acabadaWell boo bitch, you through bitch
Intentas copiar el estilo inquietante de la forma en que hacemos las cosasYou tryin to carbon copy the uncanny style of the way we do shit
Somos despiadados, no somos nuevos en estoWe roothless, we ain't new to this
Nos han robado nuestro sabor desde los días de MostastelessWe be gettin' jacked for our flavor since the days of Mostasteless
[Estribillo][Chorus]
He escuchado todas las charlasI've heard all the talk
(Y no puedo creerlo)(And I can't believe it)
Pensaste que me iríaYou thought that I would walk away
He escuchado lo suficienteI've heard enough
(Y no puedes dejarme)(And you can't leave me)
Esta vez me escucharás cuando digaThis time you'll listen when I say
Estoy harto de esta mierdaI've had enough of this shit
Estoy enojado como la mierda y estoy cabreadoim mad as fuck and im pissed
Te preguntas por quéYou're wonderin what for
Es hora de saldar cuentasIt's time to settle the score
Cuando todo termine, desearás nunca haberme conocidoWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde la primera introducción hasta que todo se derrumbeFrom the first intro until it all falls down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twiztid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: