Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

Story of Our Lives

Twiztid

Letra

Historia de Nuestras Vidas

Story of Our Lives

(Monoxide)(Monoxide)
Quiero que todos escuchen ahora y digan estoI want everybody listening now to say this
Twiztid es lo más malditamente genialTwiztid is the muthafucking shit
Y todos los demás que sientan que estoy un poco fuera de lugarAnd everybody else who feels that I'm a little out of line
Ven a verme cuando retrocedas y verásCome see me when you hitting rewind and you will find
Que soy un ex-convicto asesino en serie, empuñando un hacha de verdad, un gran gorilaThat I'm an ex-con serial killa axe wielding for real-a big gorilla
Mientras camino en la sombra de la muerteAs I walk in the shadow of death
Le doy una bofetada a su trasero y luego enciendo un cigarrilloI bitch slap his ass and then I light a cigarette
Les dije a todos que soy adicto a las drogas y al sexo raroI told you all I'm addicted to drugs and weird sex
Y a poner agujeros en la parte trasera de tu cuello, rechazo de carnavalAnd putting holes in the back of your neck carnival reject
Respeto como lo haces con don dada cuando me ves, saluda a tu chicoRespect like you do to don dada when you see me give your boy a holler
Tengo al mundo con un collar de choque como un rottweiler sueltoGot the world in a shock collar like a rotweiler on the loose
Haciendo trenes en el vagón de tu chicaRunning trains on your girls caboose
No creo en la tregua, vamos a pelear hasta que alguien muera aquíDon't believe in the truce we gonna fight until somebody here dies
He estado aquí desde 1865 y sin mentirasI been here since 1865 and no lies

(Coro)(Chorus)
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you
Aquí vamosHere we go
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Entramos por la puerta pateando esa perra fuera de las bisagrasWe came through the door kicking that bitch off the hinge
Estábamos tocando pero nadie nos dejaba entrarWe was knocking but wouldn't nobody let us in
Somos los increíbles raperos de chocolate blanco comestibleIt's the incredible edible white chocolate rappers
Llegamos a la escena rompiendo el baile del repollo al revésWe came on the scene busting the cabbage patch backwards
D-I-T-Z-I-W-T nacimos conectados en la cadera como siamesesD-I-T-Z-I-W-T we were born connected at the hip like Siamese twins
Salimos con el sonido undergroundWe coming out with the underground sound
Y un dedo en cada mano y puedes contarlosAnd one finger on each hand and you can count them

(Monoxide)(Monoxide)
Al diablo con todos aquí, no se trata de ellosFuck everybody here man it's not about them
Y escondido en mi bolso hay un problemaAnd tucked inside of my bag is a problem
Siente el suelo temblar bajo tierraUnderground feel the ground shake
Siéntelo vibrar, mira a tu chica moverseFeel it vibrate watch your girl gyrate
Podemos mover todo el mundo si elegimosWe can move the whole world of we choose
Pero en cambio tocamos los blues más malvadosBut instead we kick the wickedest blues
Y me niego a perder la demografía de la genteAnd I refuse to lose the demographic of the people
Que elige poner sus corazones dentro de la magia negraWho choose to put there hearts inside the black magic

(Coro)(Chorus)
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you
Aquí vamosHere we go
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

(Jamie Madrox)(Jamie Madrox)
Escribimos frases vudú en el frente de las camisetasWe write voodoo sayings on the fronts of t-shirts
Para que cuando la gente las lea se conviertan en criaturasSo that when people read 'em they will become creatures
Twiztid sigue viniendo con el flujo de ultrahombreTwiztid still coming with the ultra man flow
Que se quedará en tu cerebro y resonará constantementeThat'll linger in your brain and constantly echo
No estamos aquí para hacernos ricos, estamos aquí para llegar a la genteWe ain't in it to be rich we're in it to reach folks
Y cambiar la vida y ponerte al tanto de cosas que no sabíasAnd change life and put you up on shit you ain't know
Eso es todo, estás en medio de unos maníacosThat's about it you're in the midst of some maniacs
Que descargará un micrófono en tu cabeza como si fuera una pistolaWho will unload a microphone on your dome as if it's a gat
Así que oculta lo irreal si la fruta es de gran atractivoSo conceal the unreal if the fruit is mass appeal
Somos los gusanos que comen su camino desde debajo de la cáscara de la manzanaWe're the worms eating our way from under the apple peal
Con todo el jugo y ninguna ficción de pulpaWith all juice and no pulp fiction
No hay dólar noventa y nueve por minuto por nuestras prediccionesNo dollar ninety nine a minute for our predictions
Destrozamos micrófonos con las rimas que recitamosWe smash mics like with the rhymes we recite
Mantenemos este lugar emocionante desde ahora hasta la luz del solKeep this mutha fucka hype from now till sunlight
¿Realmente necesitas una pala para entenderlo?Now do you really need a shovel to dig it
Y con un giro de una moneda podemos ser justos o malvadosAnd with a flip of a coin we can be righteous or wicked

(Coro)(Chorus)
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you
Aquí vamosHere we go
Esta es la historia de nuestras vidasThis is the story of our lives
Ven y mira mis ojosCome and take a look at my eyes
Sé real y no me digas mentirasKeep it real and tell me no lies
Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

Hemos estado esperándoteWe've been waiting for you

(Outro)(Outro)
(Teléfono sonando)...¿Hola?(Ringing)...hello?
¿Qué pasa hombre?What up man
Mierda, ¿qué pasa?Shit what up
Oye, tú eres mi chico, ¿verdad?Hey you my boy right
¿Huh?Huh
(Llorando) Tú eres mi chico, ¿verdad?(Crying) You my boy right
¿Huh... Sí... Qué demonios?Huh… Yea... What the fuck
(Llorando) Tú eres mi chico, ¿verdad?(Crying) YOU MY BOY RIGHT
Sí, ¿qué no entiendes?Yea what I don't understand
(Llorando) No vas a delatarme(Crying) You ain't gonna tell on me
¿Huh?Huh
(Llorando) No vas a delatar, hombre, tú eres mi chico, ¿verdad?(Crying) You ain't gonna tell man your my boy right
Hombre, ¿de qué estás hablando?Man what the fuck are you talking about
(Llorando) Ven a buscarme, creo que lo maté(Crying) Come get me I'm thinking I killed him
¡Whoa, qué... qué vas a buscar?Whoa w-what go get you
(lloriqueo ilegible)(illegible crying)
¿De qué estás hablando?What are you talking about
(Llorando) Ven a buscarme, amigo(Crying) Come get me dawg
Hombre, ¿qué hiciste?Man what did you do
(Llorando) Te quiero, hombre, no vas a delatarme, ¿verdad?(Crying) I love you man you aint gonna tell on me man
¿Qué hiciste?What did you do
(Llorando) Mejor no me delates(Crying) You better not tell on me
¿Qué demonios hiciste?What the fuck did you do
(Parcialmente ilegible llorando) Eres mi chico, ¿verdad? No vas a delatar, ¿verdad? No vas a delatar, ¿verdad?(Partial illegible crying) You my boy right right you ain't gonna tell right you aint gonna tell right
Hombre, estás locoMan you crazy
(Llorando) Vienen a buscarme, hombre(Crying) They're coming to get me man
¿Quiénes?Who?
(Llorando)(Crying)
Hombre, ¿de qué demonios estás hablando?Man what the fuck is you talking about
(Llorando) No vas a delatar, ¿verdad? (llanto intenso)(Crying) You ain't gonna tell right (heavy crying)
Hombre, ¿de qué demonios estás llorando? ¿Por qué estás llorando?Man what the fuck is you crying about why are you crying
(Sollozos) Viene a buscarme(Whimpering) He's coming to get me
¿Qué hiciste?What did you do
(Sollozos) Si dices algo, te mataré, eres mi chico, ¿verdad?(Whimpering) If you tell I'm gonna kill your ass your my boy right
¿Qué demonios? No, ¿qué demonios te pasa?What the hell no what the fuck is wrong with you
(Gemidos casi ilegibles) No vas a delatar, ¿verdad? ¿Está mamá y ellos ahí? Te lo estoy preguntando(Near illegible whimpering) Your not gonna tell right is mom and them there I'm asking you
¡OYE, HOMBRE, perdiste la cabeza!HEY MAN you lost your shit
(Clic) (Tono de marcado)(Click) (Dial tone)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Twiztid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección