Tradução automática
Don't You Blink (feat. Tyler Braden & Lindsey Stirling)
Two Friends
Ne cligne pas des yeux (feat. Tyler Braden & Lindsey Stirling)
Don't You Blink (feat. Tyler Braden & Lindsey Stirling)
Tu es un peu comme un vent d'ouestYou're something like a western wind
Tu m'as frappé sans prévenirJust hit me out of nowhere
Comme un crochet gauche sur le mentonLike a left hook 'cross the chin
Et je peux seulement espérer qu'il y aAnd I can only hope there's
Plus de ça encoreMore where that came from
Fille, tu es unique en ton genreGirl, you're one of one
Tu es un peu comme un rêve que j'ai euYou're something like a dream I had
Et peut-être qu'on pourrait y allerAnd maybe we could go there
OohOoh
Ce soleil va se lever bien trop tôtThat Sun'll come up way to soon
Alors, bébé, accroche-toi bienSo, baby, hold on tight
Si ce n'est pas pour toujours, faisons ça bienIf this ain't forever, then let's do this right
Créons des souvenirs de minuit, juste toi et moiMake some midnight memories, just you and I
On ne sait pas où nous mènera demainAin't no tellin' where tomorrow goes
Dieu seul le saitGod only knows
Alors, chérie, garde cette penséeSo, honey, hold that thought
S'il nous reste une chose à perdre, alors perdons-nousIf we got one thing left to lose, then let's get lost
Parce qu'à chaque fois que je te regarde, le temps s'arrête'Cause every time I look at you, the time turns off
C'est une autoroute ou c'est juste une impasseIt's a highway or it's just a dead-end road
Dieu seul le saitGod only knows
Cette nuit va passer plus vite qu'on ne le penseTonight's gon' fly by faster than we think
Alors ne cligne pas des yeuxSo don't you blink
Alors ne cligne pas des yeuxSo don't you blink
Dieu seul le saitGod only knows
Quelque chose comme une pluie torrentielleSomething like a pouring rain
A balayé mes soucisWashed away my worry
M'a frappé comme un raz-de-maréeHit me like a tidal wave
Vite fait, bien faitQuick fast in a hurry
Maintenant je m'accroche à la vieNow I'm holding on for dear life
Oh non, ne lâche pas ce soirOh, no, don't let go tonight
Alors, bébé, accroche-toi bienSo, baby, hold on tight
Si ce n'est pas pour toujours, faisons ça bienIf this ain't forever, then let's do this right
Créons des souvenirs de minuit, juste toi et moiMake some midnight memories, just you and I
On ne sait pas où nous mènera demainAin't no tellin' where tomorrow goes
Dieu seul le saitGod only knows
Alors, chérie, garde cette penséeSo, honey, hold that thought
S'il nous reste une chose à perdre, alors perdons-nousIf we got one thing left to lose, then let's get lost
Parce qu'à chaque fois que je te regarde, le temps s'arrête'Cause every time I look at you, the time turns off
C'est une autoroute ou c'est juste une impasseIt's a highway or it's just a dead-end road
Dieu seul le saitGod only knows
Cette nuit va passer plus vite qu'on ne le penseTonight's gon' fly by faster than we think
Alors ne cligne pas des yeuxSo don't you blink
Ne cligne pas des yeuxDon't you blink
Ne cligne pas des yeuxDon't you blink
Ne cligne pas des yeuxDon't you blink
Non, ne cligne pas des yeuxNo, don't you blink
Dieu seul le saitGod only knows
HéHey
Oh, ne cligne pas des yeux, ne cligne pas des yeuxOh, don't you blink, don't you blink
Ne cligne pas des yeuxDon't you blink
Hé, ouais, ouaisHey, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Friends y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: