Traducción generada automáticamente

La Memòria de Les Mans
Txarango
La Mémoire des Mains
La Memòria de Les Mans
Je lâche cette chansonDeixo anar aquesta cançó
Pour que le vent l'emporte loinPerquè el vent la porti lluny
Pour qu'elle prenne un morceau du mondePerquè apropi un tros de món
Dans la crique de tes yeuxA la cala dels teus ulls
Elle est pleine de vieux villagesÉs plena de pobles vells
De nostalgies et de souvenirsD’enyorances I records
Pour que ton cœur déborde, comme une volée d'oiseauxPerquè t’inundi el cor, com un estol d’ocells
Si un jour tu l'entends chanter près de toiSi un dia sents cantar-la a prop
On est sortis une nuit pour naviguerVam sortir una nit per navegar
On a laissé nos peurs sur une plageVam deixar les pors en una platja
Prisonniers du désir : Les corps illuminésPresos del desig: Els cossos enllunats
Avec le va-et-vient des vaguesAmb el vaivé de les onades
En suivant ta peau saléeResseguint la teva pell de sal
Tu vis comme un été sauvageVius com un estiu salvatge
Prisonniers du poison : Les corps nostalgiquesPresos del verí: Els cossos enyorats
À la mémoire des mainsA la memòria de les mans
Ça fait longtemps cet étéJa fa molt d’aquell estiu
Qui sait où le monde t'a emmenéQui sap on t’ha dut el món
Si tu souris aussi à l'intérieurSi també somrius per dins
Quand tu ancreras les souvenirsQuan fondeges els records
Si les nuits où tu chantes tristeSi a les nits que cantes trist
Ton lit est un bateauEl teu llit es un vaixell
En suivant les mers de ma peauResseguint els mars de la meva pell
Nous abritant de l'oubliAixoplugant-nos de l’oblit
On est sortis une nuit pour naviguerVam sortir una nit per navegar
On a laissé nos peurs sur une plageVam deixar les pors en una platja
Prisonniers du désir : Les corps illuminésPresos del desig: Els cossos enllunats
Avec le va-et-vient des vaguesAmb el vaivé de les onades
En suivant ta peau saléeResseguint la teva pell de sal
Tu vis comme un été sauvageVius com un estiu salvatge
Prisonniers du poison : Les corps nostalgiquesPresos del verí: Els cossos enyorats
À la mémoire des mainsA la memòria de les mans
Et une nuit, mon amour malheureuxI alguna nit el meu amor sapastre
Enfonce une dague dans ma poitrineClava una daga al pit
De ce cœur blessé qui ne te quitte jamaisD’aquest cor malferit que mai t’aparta
Une chanson garde notre histoireUna cançó guarda la nostra història
Et quand le présent dortI quan el present dorm
On sort naviguer dans la mémoireSortim a navegar per la memòria
On a laissé nos peurs près de la merVam deixar les pors a prop del mar
On a défait la nuit sur une plageVam desfer la nit en una platja
Prisonniers du désir : Les corps illuminésPresos del desig: Els cossos enllunats
Avec le va-et-vient des vaguesAmb el vaivé de les onades
En suivant ta peau saléeResseguint la teva pell de sal
Tu vis comme un été sauvageVius com un estiu salvatge
Prisonniers du poison : Les corps nostalgiquesPresos del verí: Els cossos enyorats
À la mémoire des mainsA la memòria de les mans




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: