Transliteración y traducción generadas automáticamente
Force
Force
Prends-le
Take it
Take it
Nous sommes des rêveurs
We are dreamers
We are dreamers
C'est donc le déclencheur
So it's the trigger
So it's the trigger
C'est à nous de décider
じぶんしだい
Jibun shidai
Au-delà, il y a l'aube, l'aube, l'aube
そのさきには dawn, dawn, dawn
Sono saki ni wa dawn, dawn, dawn
C'est comme une étoile filante
それはりゅうせいのような
Sore wa ryūsei no yōna
C'est comme une prairie
それはそうげんのような
Sore wa sōgen no yōna
Dans le destin, il y a un souffle
ひつぜんのなかのふれすた
Hitsuzen no naka no furesuta
Un souffle qui ne s'arrête jamais
くうぜんぜつしご めてあいだ
Kūzenzetsu shigo mete aida
Jusqu'au fond de tes yeux, fort
ひとみのおくのほうまでつよく
Hitomi no oku no hō made tsuyoku
Je suis captivé par ta douce lumière
じょれられたんだ わらかなほせふぃに
Joreraretanda waraka na hosefui ni
Notre demain est encore une lumière inconnue
ぼくらのあしたはまだみぬひかり
Bokura no ashita wa mada minu hikari
Il y a des moments de découragement
くじけることもあるけど
Kujikeru koto mo aru kedo
Mais je ne vais pas abandonner
なけでそうめいきゅう
Nakede sōmeikyū
Ça ne s'arrête pas
とまらない
Tomaranai
Mon cœur a atteint son but
ぼくのこどうがたどりついた
Boku no kodō ga tadoritsuita
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Je veux protéger notre avenir
きみとみらいをまもりたいんだ
Kimi to mirai o mamoritainda
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Prends-le
Take it
Take it
Combattant, de l'autre côté maintenant
Fighter そのむこうがわへ いま
Fighter sono mukōgawa e ima
Essaie, avec toi, c'est ça
Try きみとなら そう
Try kimi to nara sō
Plus haut, je vais m'envoler
Higher とびでそう
Higher tobide sō
Avant de tout perdre un jour
いつかみうしなってしまうまえに
Itsuka miushinatte shimau mae ni
Avant de te perdre un jour
きみをうしなってしまうまえに
Kimi o ushinatte shimau mae ni
Nous sommes des rêveurs
We are dreamers
We are dreamers
C'est donc le déclencheur
So it's the trigger
So it's the trigger
C'est à nous de décider
じぶんしだい
Jibun shidai
Au-delà, il y a l'aube, l'aube, l'aube
そのさきには dawn, dawn, dawn
Sono saki ni wa dawn, dawn, dawn
Nous sommes des croyants
We are believers
We are believers
C'est donc le déclencheur
So it's the trigger
So it's the trigger
Allez, avançons
さああいこうか
Sā aikōka
Au-delà, il y a l'aube, l'aube, l'aube
そのさきには dawn, dawn, dawn
Sono saki ni wa dawn, dawn, dawn
J'ai laissé de côté
あいそすかしたの
Aisokushita no
Les souvenirs d'autrefois
むかしの memories
Mukashi no memories
Si je ne compte que les choses joyeuses, le matin viendra
だのしーことだけをかぞえてれば あさはくる
Da no shī koto dake o kazoetereba asa wa kuru
Jusqu'au fond de tes yeux, profondément
ひとみのおくのほうまでふかく
Hitomi no oku no hō made fukaku
Je suis captivé par ta douce lumière
みせられたんだ わらかなほせきに
Miseraretanda waraka na hoseki ni
Notre demain est encore une lumière inconnue
ぼくらのあしたはまだみぬひかり
Bokura no ashita wa mada minu hikari
Il y a des moments de découragement
くじけることもあるけど
Kujikeru koto mo aru kedo
Mais je ne vais pas abandonner
るけでそうめいきゅう
Rukede sōmeikyū
Ça ne s'arrête pas
とまらない
Tomaranai
Mon cœur a été touché
ぼくのこころをつきうごかした
Boku no kokoro o tsukiugokashita
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Je veux protéger notre avenir
きみとみらいをまもりたいんだ
Kimi to mirai o mamoritainda
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Prends-le
Take it
Take it
Combattant, de l'autre côté maintenant
Fighter そのむこうがわへ いま
Fighter sono mukōgawa e ima
Essaie, avec toi, c'est ça
Try きみとなら そう
Try kimi to nara sō
Plus haut, je vais m'envoler
Higher とびでそう
Higher tobide sō
Avant de tout perdre un jour
いつかみうしなってしまうまえに
Itsuka miushinatte shimau mae ni
Avant de te perdre un jour
きみをうしなってしまうまえに
Kimi o ushinatte shimau mae ni
Oh, ouais
Oh, yeah
Oh, yeah
Je vais m'envoler
とびでそう
Tobide sō
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ça ne s'arrête pas
とまらない
Tomaranai
Comme une étoile filante
りゅうせいのような
Ryūsei no yōna
Comme une prairie
そうげんのような
Sōgen no yōna
C'est forcé
Forcedaな
Forceda na
Il n'y en aura sûrement pas deux fois
きっとにどはないな
Kitto nido wa nai na
Il n'y en aura sûrement pas deux fois
きっとにどはないな
Kitto nido wa nai na
C'est la dernière fois
そうさいごだ
Sō saigo da
Filtre, de l'autre côté
Filter そのむこうがわへ
Filter sono mukōgawa e
Raconteur, un jour nous raconterons
Story teller いつかかたろう
Story teller itsuka katarō
Ça ne peut pas encore se terminer
まだおわれない
Mada owarenai
Avant de me réveiller de ce rêve
ゆめからさめてしまうまえに
Yume kara samete shimau mae ni
Mon cœur a atteint son but
ぼくのこどうがたどりついた
Boku no kodō ga tadoritsuita
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Je veux protéger notre avenir
きみとみらいをまもりたいんだ
Kimi to mirai o mamoritainda
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Wow, wow-oh-oh
Prends-le
Take it
Take it
Combattant, de l'autre côté maintenant
Fighter そのむこうがわへ いま
Fighter sono mukōgawa e ima
Essaie, avec toi, c'est ça
Try きみとなら そう
Try kimi to nara sō
Plus haut, je vais m'envoler
Higher とびでそう
Higher tobide sō
Avant de tout perdre un jour
いつかみうしなってしまうまえに
Itsuka miushinatte shimau mae ni
Avant de te perdre un jour
きみをうしなってしまうまえに
Kimi o ushinatte shimau mae ni
Nous sommes des rêveurs
We are dreamers
We are dreamers
C'est donc le déclencheur
So it's the trigger
So it's the trigger
C'est à nous de décider
じぶんしだい
Jibun shidai
Au-delà, il y a l'aube, l'aube, l'aube
そのさきには dawn, dawn, dawn
Sono saki ni wa dawn, dawn, dawn
Nous sommes des croyants
We are believers
We are believers
C'est donc le déclencheur
So it's the trigger
So it's the trigger
Allez, avançons
さああいこうか
Sā aikōka
Au-delà, il y a l'aube, l'aube, l'aube
そのさきには dawn, dawn, dawn
Sono saki ni wa dawn, dawn, dawn
Aube, aube, aube
Dawn, dawn, dawn
Dawn, dawn, dawn




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: