Transliteración generada automáticamente
ひとりの夜 (Hitori No Yoru)
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
Noche Solitaria y Fría
ひとりの夜 (Hitori No Yoru)
¿Por qué siempre estás en mis recuerdos?
なぜ僕はあなたのことを
naze boku wa anata no koto o
Debo de haberte amado demasiado
愛してしまったのだろう
ai shite shimatta nodarou
Solo me importaba ser amado por alguien
愛されることばかり気にしていた
aisa reru koto bakari ki ni shite ita
En una noche solitaria y fría
一人の夜
hitori no yoru
Empecé a recordar aquellos días
遠くで見てただけの日々
tōku de mi teta dake no hibi
Te mirabas encantadora
あなたがまぶしかった
anata ga mabushikatta
Como en una escena de película
まるで映画のワンシーンのよう
marude eiga no wanshīn no yō
Sigo siendo el personaje secundario
僕は脇役のまま
boku wa wakiyaku no mama
De cualquier manera, cuando estábamos juntos
どうせならこのままの二人でいれば
dōsenara kono mama no futaride ireba
No había dicho nada que nos hiciera daño (Aunque no pasó nada)
何一つ傷つくことなど(なかったのに
nanihitotsu kizutsuku koto nado (nakatta no ni)
Quiero que ese sentimiento de ser amado por alguien, regrese
愛されたい それだけの新しい気持ちが
aisaretai soredake no atarashī kimochi ga
El mundo cambió cuando tu apareciste
芽生えた時に世界は変わった
mebaeta toki ni sekai wa kawatta
¿Por qué siempre estás en mis recuerdos?
なぜ僕はあなたのことを
naze boku wa anata no koto o
Debo de haberte amado demasiado
愛してしまったのだろう
ai shite shimatta nodarou
Realmente sabía que no me amarías
愛されないことなんてわかっていた
aisa renai koto nante wakatte ita
En una noche solitaria y fría
一人の夜
hitori no yoru
Sonrían y lloren juntos
笑う顔も泣く顔も
warau kao mo naku kao mo
Pero, delante de alguien que no sea yo
僕じゃない誰かの前で
boku janai dareka no mae de
Así como siempre te apoyabas en mi hombro
肩に寄りかかるあなたのことを
kata ni yorikakaru anata no koto o
Incluso en las noches frías y lluviosas
雨が降る寒い夜も
amegafuru samui yoru mo
Incluso en la mañana que esté haciendo frío
空気が冷たい朝も
kūki ga tsumetai asa mo
No puedo creer, que soy
僕がそばでなんて
boku ga soba de nante
¿Por qué me pasa esto a mi? Incluso si cierro mis ojos
なぜだろうか 瞳閉じれば
nazedarou ka hitomi tojireba
Todo me recuerda a ti
あなたのことばかり
anata no koto bakari
Puedo recordar ese rostro con una sonrisa pura e inocente
思い出すあの無邪気に笑う顔
omoidasu ano mujaki ni warau kao
Oh (oh)
Oh (Oh)
oh (oh)
¿Por qué siempre estás en mis recuerdos?
なぜ僕はあなたのことを(僕は、ことを
naze boku wa anata no koto o (boku wa, koto o)
Debo de haberte amado demasiado
愛してしまったのだろう(Oh, woah, woah
ai shite shimatta nodarou (oh, woah, woah)
Solo quiero ser amado mientras duermo
愛されたい そう思いながら眠る
aisaretai sō omoinagara nemuru
En una noche solitaria y fría
一人の夜
hitori no yoru
En una noche solitaria y fría
一人の夜
hitori no yoru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOMORROW X TOGETHER (TXT) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: