Traducción generada automáticamente
Transilvanian Dreams
Tymah
Sueños transilvanos
Transilvanian Dreams
Álamos el oscuro bosqueÁlmodik a sötét erdõ
Y entre los árboles un triste cementerioS fái között bús temetõ
Abrazo a tus árboles muertosHalott fáid átölelem
Hace mucho tiempo que todo en mí está muertoRégen halott minden bennem
Sueña el agua del ríoÁlmodik a folyó vize
Y el tranquilo espejo de agua del lagoS a tó csendes vízitükre
El espejo muerto, la luz muertaHalott tükör halott fénye
Recuerdo de tiempos pasadosElmúlott idõk emléke
Sueñan las altas montañasÁlmodnak a magas hegyek
Y los melancólicos vientos que las recorrenS közöttük járó bús szelek
Subo a la montaña negraFekete hegyre felmegyek
Desde allí ya no regresaréOnnan már vissza nem térek
Transilvania, mi hermosa tierraTranszilvánia, szép földem
Rodeada de bosques, campos y montañasErdõk, mezõk, s hegyek körben
He cuidado tu tranquilo sueñoCsendes álmodat vigyáztam
Contigo he soñadoVeled együtt álmot láttam
En mi sueño caminaba como un viento melancólicoÁlmomban bús szélként jártam
Era uno de los árboles de tu oscuro bosqueSötét erdõd fái voltam
Descansaba en las aguas del lago muertoHalott tó vizén feküdtem
Me sumergí en tu niebla de duelo...Gyász ködödben elmerültem...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tymah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: