Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 175

Myriam's Song

TZU

Letra

La canción de Myriam

Myriam's Song

Esta es la historia de una chica y un chico que se enamoraronThis is the story of a girl and boy who fell in love
Y luego el amor los golpeó a ambos en la entrepiernaAnd then love kicked them both in the groin
Todo comenzó cuando eran jóvenes recién salidos de la secundariaIt all began when they were both young fresh out of high school
Aferrándose a sus corazones como un soldado a su rifleClutching at their hearts like a soldier does a rifle
Ella estaba de vacaciones, él estaba de viaje por carreteraShe was on a holiday, he was on a road trip
Ambos llegaron al norte como por correoThey both arrived up north like postage
Él era de un suburbio de clase trabajadora de SydneyHe was from a working class suburb of sydney
Ella era de una familia europea de privilegioShe was from a european family of privilege
Y luego se conocieron y de repente hubo romanceAnd then they met and suddenly there’s romance
Tomaron el camino como diciendo 'mira, sin manos'They took the ride like look ma no hands
Seis millones de seres humanos viviendo en el planetaSix million human beings living on the planet
Estos dos lograron encontrarse y hacer magiaThese two managed to meet and make magic

[coro en francés][french chorus]

Ella dijo que lo vio por primera vez bailando afuera bajo la lluvia al ritmo de una banda de swingShe said she saw him for the first time outside dancing in the rain to the rhythm of a swing band
Él dijo que su recuerdo de conocerla era vago, afirmó que su amigo los presentó en el bulevarHe said his memory of meeting her was vague he claimed that his friend introduced them on the boulevard
Tenían una química como relámpagos y cometas volandoThey had a chemistry like lightning and kit flying
Ambos reconocieron el destino en la letra pequeñaThey both recognised fate in the fine print
Ella tenía una mente rápida, él un ingenio agudoShe had a quick mind he had a sharp wit
Solían hacer el amor y sentir que sus corazones saltabanThey used to make love and both feel their heart’s skip
Vivían juntos en una isla en un ríoThey lived together on an island on a river
Dieta de coco, pescado fresco atrapado para la cenaCoconut diet fresh fish caught for dinner
Desnudos por la mañana cuando se bañaban y lavabanNaked in the morning when they bathed and washed
Estaban felizmente perdidos como si el tiempo se hubiera detenidoThey were happily lost like time had stopped
Eran amantes por primera vez en un verano interminableThey were first time lovers in an endless summer
Durmiendo en una hamaca sin necesidad de cobijasSleeping in a hammock with no need for covers
Corazones llenos de valentía recordando tormentasHearts full of courage reminiscing of thunderstorms
Aprendiendo a amar como nunca antes se había hechoLearnin how to love like it had never been done before

[coro en francés][french chorus]
RememorarReminisce

Me entristece cuando pienso en ello ahora cómoIt make me sad when i think about it now how
Lucharon duro cuando llegaron a la tercera rondaThey fought hard when they made it to the third round
La desconfianza se coló y ambos fallaronMistrust crept in and they both dropped the ball
Ninguno leyó lo que estaba escrito en la paredNeither one read what was written there on the wall
Finalmente ella se fue y volvió a casaEventually she left and she flew back home
Para comenzar una nueva vida en una zona horaria diferenteTo start a new life in a different time zone
Él recibió una llamada cinco años despuésHe got a phone call 5 years down the road
Quizás podrían encontrarse, tomar algo y tal vez decir holaMaybe they could meet, have a drink and maybe say hello
Tuvieron cena y compararon sus recuerdosThey had dinner and compared their memories
Lloraron un poco por todas sus pequeñas celosíasHad a little cry about all their petty jealousies
Él no la culpó y ella no lo culpóHe didn’t blame her and she didn’t blame him
El primer amor es algo tan delicado y aún así,First time love is such a delicate thing and still,
Desde entonces se han convertido en buenos amigosSince then they’ve become good friends
Hablan de sus nuevos amores en tiempo presenteThey talk about their new lovers in the present tense
Y como un monumento a lo que había pasadoAnd as a monument to what had come and gone
Se sentaron juntos y escribieron una dulce canción de amorThey sat down together and they wrote a sweet love song

[coro en francés][french chorus]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TZU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección