Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.193

Man Man Ha Ni (Japanese)

U-Kiss

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Man Man Ha Ni (Japanese)

こよい、ことばはまんまはにきみにとどかずまんまはにKoyoi , kotoba wa manmanhani kimi ni todoka zu manmanhani
もとめるほどにまんまはにすりぬけるあいまんまはにMotomeru hodo ni manmanhani surinukeru ai manmanhani

つかれただけ‘とうつむいてからめたゆびほどくbad girltsukare ta dake ‘ to utsumui te karame ta yubi hodoku bad girl
なにもかたらぬそのせなかいつまでつづけるのさべったstop nowNani mo katara nu sono senaka itsu made tsudukeru no sa betta stop now

かけひきだけをたのしめるそんなよゆうはぼくにはないKakehiki dake o tanoshimeru sonna yoyuu wa boku ni wa nai
いのちすらなげすててもふりむかないだろうcrazy girlInochi sura nagesute te mo furimuka nai daro u crazy girl

それでもcome aroundあいのfinal roundSoredemo come around ai no final round
どこかできみをうたがいきれずまたぼくはつめたいせなかにきすをするDoko ka de kimi o utagai kire zu mata boku wa tsumetai senaka ni kisu o suru

こよい、ことばはまんまはにきみにとどかずまんまはにKoyoi , kotoba wa manmanhani kimi ni todoka zu manmanhani
もとめるほどにまんまはにすりぬけるあいまんまはにMotomeru hodo ni manmanhani surinukeru ai manmanhani

U such a bad bad bad girlもう、かっこうつけてもしかたないふかみへとうmake me pissed offU such a bad bad bad girl mou , kakkou tsuke te mo shikata nai fukami he to u make me pissed off
さばくでおあしすもとめあえぐようにこのみをささげてみたしあえるのにlet's goSabaku de oashisu motome aegu you ni kono mi o sasage te mitashi aeru noni let ‘ s go

(ことばで)とざして(ひとみで)あたえて(こころで)たたえてしんじたいけど( kotoba de ) tozashi te ( hitomi de ) atae te ( kokoro de ) tatae te shinji tai kedo
(きのうを)おそれず(あしたも)みとめずどのきみがそうさせる?u'd betta stop now( kinou o ) osore zu ( ashita mo ) mitome zu dono kimi ga sou sa seru ? u ‘ d betta stop now

これいじょうこたえられないてさぐりのあいのはてKore ijou kotae rare nai tesaguri no ai no hate
Lyricsalls.blogspot.comLyricsalls.blogspot.com
とけいはとめられないi gotta knowこのへやとびだしてふりかえらないでTokei wa tome rare nai i gotta know kono heya tobidashi te furikaera nai de

それでもcome aroundあいのfinal roundSoredemo come around ai no final round
どこかできみをうたがいきれずまたぼくはつめたいせなかにきすをするDoko ka de kimi o utagai kire zu mata boku wa tsumetai senaka ni kisu o suru

こよい、ことばはまんまはにきみにとどかずまんまはにKoyoi , kotoba ha manmanhani kimi ni todoka zu manmanhani
もとめるほどにまんまはにすりぬけるあいまんまはにMotomeru hodo ni manmanhani surinukeru ai manmanhani

ほんとうつかれたこんなになるまえは、つよくみつめあってHontou tsukare ta konna ni naru mae wa , tsuyoku mitsume at te
I’ll betあの日のにふたりもどれるはずさせつないそっとのぞきこみたいI ‘ ll bet ano hi no ni futari modoreru hazu sa setsunai sotto nozoki komi tai

それでもcome aroundあいのfinal roundSoredemo come around ai no final round
どこかできみをうたがいきれずまたぼくはつめたいせなかにきすをするDoko ka de kimi o utagai kire zu mata boku wa tsumetai senaka ni kisu o suru

どのことばもとどかないきみのこえもきこえないそしてあいもかわらないきみのなにもわからないDono kotoba mo todoka nai kimi no koe mo kikoe nai soshite ai mo kawara nai kimi no nani mo wakara nai

Man Man Ha Ni (Japonés)

Koyoi, las palabras son completamente inútiles, no te alcanzan completamente
A medida que busco más, me deslizo completamente, un amor completamente inútil

'Estoy cansado' murmurando, desenredando los dedos que se entrelazaron, chica mala
No digas nada, esa espalda seguirá estando ahí, mejor detente ahora

Disfrutar solo de las tácticas, esa comodidad no la tengo
Incluso si arrojo mi vida, no me daré la vuelta, ¿verdad, chica loca?

Aun así, regresa, la ronda final del amor
En algún lugar, sin dudar de ti, te beso en la fría espalda otra vez

Koyoi, las palabras son completamente inútiles, no te alcanzan completamente
A medida que busco más, me deslizo completamente, un amor completamente inútil

Eres una chica tan mala, ya no hay forma de impresionarte, profundiza en mí, me enojas
En el desierto, buscando refugio, sacrificándome como si suplicara, vamos

(Con palabras) cierra (con los ojos) da (con el corazón) aplaude, quiero creer, pero
(Sin temer al ayer) sin aceptar el mañana, ¿qué harás? Mejor detente ahora

No puedo encontrar una respuesta más allá del amor a tientas
El reloj no se detiene, debo saber, sal de esta habitación y no mires atrás

Aun así, regresa, la ronda final del amor
En algún lugar, sin dudar de ti, te beso en la fría espalda otra vez

Koyoi, las palabras son completamente inútiles, no te alcanzan completamente
A medida que busco más, me deslizo completamente, un amor completamente inútil

Antes de cansarme de verdad, mirémonos con fuerza...
Apostaré que podemos volver a ese día, suavemente, quiero espiar

Aun así, regresa, la ronda final del amor
En algún lugar, sin dudar de ti, te beso en la fría espalda otra vez

Ninguna palabra llega, no escucho tu voz, y el amor no cambia, no entiendo nada de ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-Kiss y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección