Traducción generada automáticamente

Red Red Wine (Extended Version)
UB40
Vin rouge, vin rouge (Version prolongée)
Red Red Wine (Extended Version)
Vin rouge, vin rougeRed, red wine
Monte à ma têteGoes to my head
Me fait oublier que j'Makes me forget that I
'ai encore besoin d'elleStill need her so
Vin rouge, vin rougeRed, red wine
C'est à toi de déciderIt's up to you
Tout ce que je peux faire, je l'ai faitAll I can do, I've done
Mais les souvenirs ne s'en vont pasBut memories won't go
Non, les souvenirs ne s'en vont pasNo, memories won't go
J'aurais juréI'd have sworn
Qu'avec le tempsThat with time
Les pensées de toiThoughts of you
Seraient parties de ma têteWould leave my head
Je me suis trompéI was wrong
Maintenant je réaliseNow I find
Qu'une seule chose me fait oublierJust one thing makes me forget
Vin rouge, vin rougeRed, red wine
Reste près de moiStay close to me
Ne me laisse pas seulDon't let me be alone
Ça déchireIt's tearin' apart
Mon cœur bleu, bleuMy blue, blue heart
J'aurais juréI'd have sworn
Qu'avec le tempsThat with time
Les pensées de toiThoughts of you
Seraient parties de ma têteWould leave my head
Je me suis trompéI was wrong
Maintenant je réaliseNow I find
Qu'une seule chose me fait oublierJust one thing makes me forget
Vin rouge, vin rougeRed, red wine
Reste près de moiStay close to me
Ne me laisse pas seulDon't let me be alone
Ça déchireIt's tearin' apart
Mon cœur bleu, bleuMy blue, blue heart
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si bienRed red wine you make me feel so fine
Tu me fais bouger tout le tempsYou keep me rocking all of the time
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si grandRed red wine you make me feel so grand
Je me sens comme un millionnaire quand tu es juste dans ma mainI feel a million dollars when your just in my hand
Vin rouge, vin rouge, tu me rends si tristeRed red wine you make me feel so sad
Chaque fois que je te vois partir, ça me fait malAny time I see you go it makes me feel bad
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si bienRed red wine you make me feel so fine
Le singe roule son joint sur la douce ligne profondeMonkey pack him rizla pon the sweet deep line
(Vin rouge, vin rouge)(Red red wine)
Vin rouge, vin rouge, tu me donnes plein de pepsRed red wine you give me whole heap of zing
Plein de peps, ça me fait faire mes propres trucsWhole heap of zing mek me do me own thing
(C'est à toi de décider)(It's up to you)
Vin rouge, vin rouge, tu sais vraiment comment aimerRed red wine you really know how feel love
Ton genre d'amour, c'est comme une bénédiction d'en hautYour kind of loving like a blessing from above
Vin rouge, vin rouge, je t'aime depuis le débutRed red wine I love you right from the start
Depuis le début, de tout mon cœurRight from the start with all of my heart
Vin rouge, vin rouge, dans un style des années 80Red red wine in a 80 s style
Vin rouge, vin rouge, dans un style moderne, ouaisRed red wine in a modern beat style, yeah
(J'aurais juré)(I'd have sworn)
Donne-moi un peu de temps, aide-moi à clarifier mon esprit (qu'avec le temps)Give me little time, help me clear up me mind (that with time)
Donne-moi un peu de temps, aide-moi à clarifier mon espritGive me little time, help me clear up me mind
(Les pensées de toi(Thoughts of you
Seraient parties de ma tête)Would leave my head)
Donne-moi du vin rouge parce que ça me fait sentir bienGive me red wine because it make me feel fine
Ça me fait sentir bien tout le tempsMake me feel fine all of the time
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si bienRed red wine you make me feel so fine
Le singe roule son joint sur la douce ligne profondeMonkey pack him rizla on the sweet deep line
La ligne a cassé, le singe s'est étoufféThe line broke, the monkey get choke
Brûle un mauvais joint sur son petit bateau à ramesBurn bad rizla pon him little rowing boat
(Vin rouge, vin rouge)(Red red wine)
Vin rouge, vin rouge, je vais te garderRed red wine I'm gonna hold to you
Te garder parce que je sais que tu aimes vraimentHold on to you cause I know you love true
(Reste près de moi)(Stay close to me)
Vin rouge, vin rouge, je vais t'aimer jusqu'à ma mortRed red wine I'm gonna love you till I die
T'aimer jusqu'à ma mort et ce n'est pas un mensongeLove you till I die and that's no lie
(Ne me laisse pas seul)(Don't let me be alone)
Vin rouge, vin rouge, je ne peux pas te sortir de mon espritRed red wine can't get you out my mind
Où que tu sois, je te trouverai sûrementWhere ever you maybe I'll surely find
(Ca déchire)(It's tearin' apart)
Je te trouverai sûrement, ne fais pas de chichi, reste avec nousI'll surely find make no fuss jus stick with us
(Mon cœur bleu, bleu)(My blue, blue heart)
(J'aurais juré)(I'd have sworn)
Donne-moi un peu de temps, aide-moi à clarifier mon esprit (qu'avec le temps)Give me little time, help me clear up me mind (that with time)
Donne-moi un peu de temps, aide-moi à clarifier mon espritGive me little time, help me clear up me mind
(Les pensées de toi(Thoughts of you
Seraient parties de ma tête)Would leave my head)
Donne-moi du vin rouge parce que ça me fait sentir bienGive me red wine because it make me feel fine
Ça me fait sentir bien tout le tempsMake me feel fine all of the time
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si bienRed red wine you make me feel so fine
Le singe roule son joint sur la douce ligne profondeMonkey pack him rizla on the sweet deep line
La ligne a cassé, le singe s'est étoufféThe line broke, the monkey get choke
Brûle un mauvais joint sur son petit bateau à ramesBurn bad rizla pon him little rowing boat
(Vin rouge, vin rouge)(Red red wine)
Vin rouge, vin rouge, tu sais vraiment comment aimerRed red wine you really know how fi love
Ton genre d'amour, c'est comme une bénédiction d'en hautYour kind of loving like a blessing from above
(Reste près de moi)(Stay close to me)
Vin rouge, vin rouge, je t'aime depuis le débutRed red wine I love you right from the start
Depuis le début, de tout mon cœurRight from the start with all of my heart
(Ne me laisse pas seul)(Don't let me be alone)
Vin rouge, vin rouge, tu me donnes plein de pepsRed red wine you give me whole heap of zing
Plein de peps, ça me fait faire mes propres trucsWhole heap of zing mek me do me own thing
Vin rouge, vin rouge, dans un style des années 80Red red wine in a 80's style
Vin rouge, vin rouge, dans un style moderne, ouaisRed red wine in a modern beat style, yeah
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si bienRed red wine you make me feel so fine
Tu me fais bouger tout le tempsYou keep me rocking all of the time
Vin rouge, vin rouge, tu me fais sentir si grandRed red wine you make me feel so grand
Je me sens comme un millionnaire quand tu es juste dans ma mainI feel a million dollars when your just in my hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UB40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: