Traducción generada automáticamente

Couvre-la (Cover Up)
UB40
Cubrir
Couvre-la (Cover Up)
UB40 + NuezUB40 + Nuttea:
Mi corazón está magulladoJ'ai le coeur meurtri
Ya no tengo una patriaJe n'ai plus de patrie
De lo contrario, el de un pueblo desterradoSinon celle d'un peuple banni
Un sistema donde el amor es un lujoD'un système où l'amour est un luxe
¿Visto?Seen ?
Abstenerse: UB40{Refrain: UB40}
CubrirCover up
Con una protección amorosaWith loving protection
Cuida tu amorGuard your love
En todas las direccionesIn every direction
No te rindasDon't give up
Por miedo al rechazoFor fear of rejection
Manténganse firmes y expresen una objeciónStand your ground and voice an objection
Huye de mi hermana y hermanoRun away my sister and brother
Tener miedo del amor cuando el amanteBe afraid of love when the lover
Trata de leer el libro por la portadaTries to read the book by the cover
Envuelto en los brazos de otroWrapped up in the arms of another
en el estribillo, UB40{au Refrain, UB40}
Cubrir el anheloCover up prolonging the yearning
Justo delante de los incendios están ardiendoJust ahead the fires are burning
Nadar por la orilla las mareas están girando ahoraSwim for shore the tides are now turning
Ama a los que amas con tu aprendizajeLove the ones you love with your learning
estribillo: Nuttea{Refrain: Nuttea}
Cúbrala con todo tu afectoCouvre la de toute ton affection
Protegerlo en todas las direccionesProtège-la dans toutes les directions
Mantenlo en sus grandes ambicionesGarde-la dans ses grandes ambitions
Escúchala con toda tu atenciónEcoute-la de toute ton attention
Las canciones se levantan como oriflamesLes chants s'élévent tels des oriflammes
Como un mensaje que tocaría a las almasComme un message qui toucherait les âmes
La prensa está aquí para cubrir el dramaLa presse est là pour couvrir le drame
Pero quién sospecha la trampa que está pasandoMais qui se doute du piège qui se trame
en el estribillo, nuez tea{au Refrain, Nuttea}
UB40: Tienes que estar seguro si quieres ser libreUB40: Got to be safe if you want to be free
Nuttea: Tienes que estar seguro si quieres ser libreNuttea: Got to be safe if you want to be free
UB40: Sentarse a la sombra del árbol genealógicoUB40: To sit in the shade of the family tree
Nuttea: Para sentarse a la sombra del árbol genealógicoNuttea: To sit in the shade of the family tree
Veo que mis hermanos y hermanas se vanJe vois partir mes frères et mes soeurs
Y es como una nación entera que muereEt c'est comme toute une nation qui meurt
Deja que mi voz haga eco del llantoQue ma voix se fasse l'écho des pleurs
No dejemos que nuestros miedos dominenNe laissons pas dominer nos peurs
en el estribillo, nuez tea{au Refrain, Nuttea}
UB40: Tienes que estar seguro si quieres ser libreUB40: Got to be safe if you want to be free
Nuttea: Tienes que estar seguro si quieres ser libreNuttea: Got to be safe if you want to be free
UB40: Sentarse a la sombra del árbol genealógicoUB40: To sit in the shade of the family tree
Nuttea: Para sentarse a la sombra del árbol genealógicoNuttea: To sit in the shade of the family tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UB40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: