Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 459
Letra

Nangijala

Nangijala

Dime, ¿qué ves cuando cierras los ojos,Sag mir, was du siehst, wenn du deine Augen schließt,
y solo en tu imaginación viajas por los mundos,und nur in deiner Phantasie durch die Welten ziehst,
volando sobre las nubes hacia Nangijala, el paraíso perdido,über Wolken fliegst nach Nangijala, das verlorene Paradies,
la tierra donde fluye la leche y la miel, una vida como la de los indios.das Land, wo Milch und Honig fließt, ein Leben wie Indianer.

Dime, ¿qué ves cuando cierras los ojos,Sag mir, was du siehst, wenn du deine Augen schließt,
llorando mil lágrimas, cuando vuelastausend Tränen vergießt, wenn du fliegst
fuera del tiempo y el espacio, te teletransportas,aus Zeit und Raum, du beamst dich raus,
en el sueño más profundo, disfrutas del aterrizajeim tiefsten Wachtraum, genießt den Touchdown
en Nangijala, en el lejano nirvana de las estrellas.in Nangijala, im fernen Sternen-Nirvana.
Como estrellas de oro encuentras la llave de la felicidadWie Sternentaler findest du den Schlüssel zum Glück
por un breve instantefür einen kurzen Augenblick
y no por todo el dinero del mundo regresarás.und nicht für alles Geld der Welt kommst du zurück.

Coro:Refrain:
Algún día nos volveremos a ver,Irgendwann einmal werden wir uns wiedersehn,
en un pequeño valle en Nangijala nos enfrentaremosin einem kleinen Tal in Nangijala gegenüberstehn
y nunca más nos separaremos.und niemals wieder auseinandergehn.
(somos inmortales en Nangijala)(wir sind unsterblich in Nangijala)
Algún día nos volveremos a ver,Irgendwann einmal werden wir uns wiedersehn,
en un pequeño valle en Nangijala estaremos uno frente al otroin einem kleinen Tal in Nangijala voreinander stehn
y nunca más nos separaremos.und niemals wieder auseinandergehn.
(es tan hermoso en Nangijala)(es ist so schön in Nangijala)

(Tú mismo vuelas a un lugar muy lejano, muy lejos,(Du selbst fliegst ganz woanders hin, weit weg,
está en algún lugar detrás de las estrellas)das liegt irgendwo hinter den Sternen)

Y si el cielo sobre nosotros se desplomaUnd wenn der Himmel über uns zusammenbricht
Y si los mares desbordan hasta que no haya tierra a la vistaUnd wenn die Meere überlaufen bis kein Land in Sicht
Y si el sol se vuelve negro ante nosotrosUnd wenn die Sonne schwarz wird in unserem Angesicht
Y perdemos nuestra vistaUnd wir verlieren unser Augenlicht
Y si el amor de los humanos se quiebraUnd wenn die Liebe der Menschen zerbricht
Y toda esperanza se apagaUnd alle Hoffnung erlischt
Y nada más importaUnd nichts mehr wichtig ist


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección