Traducción generada automáticamente
Soldiers Of Darkness
U.D.O
Soldados de la Oscuridad
Soldiers Of Darkness
Estas son las criaturas nacidas para ser salvajes
These are the creatures- born to be wild
Pesadillas e imágenes de tipo incierto
Nightmares and pictures of uncertain kind
Nacido de nuevo para matar... cualquier sueño delicioso
Born again to kill- any luscious dream
Atrapados en una guerra... donde ellos aman que seas
Caught in a war- where they love you to be
En la noche más oscura... se burlan de ti
In the darkest night- they taunt ya
En la forma en que te persiguen
Mean- in the way they haunt ya
¿Es esa la lucha por la que luchas
Is that the fight you battle for
Todo está oscuro. El dolor se está arrastrando
Everything is dark- pain is creeping up
Despierta helada de miedo, como nunca antes
Wake up chilled with fear- like never before
Esta noche, esta noche, voy a tener que empujar por más
Tonight- tonight- gonna have to push for more
En la noche más oscura... se burlan de ti
In the darkest night- they taunt ya
En la forma en que te persiguen
Mean- in the way they haunt ya
Oye, tú... llévame más alto... más alto a la zona de peligro
Hey you- take me higher- higher to the danger zone
A la zona de peligro
To the danger zone
Les encanta tu sudor - están recogiendo lágrimas
They love your sweat - they are collecting tears
Tú morirás, lloraste, sólo un sueño y nada más
You die- you cry- just a dream and nothing more
No puedes esconder- No puedes pelear
You cannot hide- you cannot fight
Todo lo que quieres es irte. Deja este sueño malvado
All you want is leave- leave this evil dream
En la noche más oscura... se burlan de ti
In the darkest night- they taunt ya
En la forma en que te persiguen
Mean- in the way they haunt ya
Oye, tú... llévame más alto... más alto a la zona de peligro
Hey you- take me higher- higher to the danger zone
Oye, tú... llévame más alto... más alto a la zona de peligro
Hey you- take me higher- higher to the danger zone
Pero la luz de la mañana te liberará
But morning light will free you
Los miedos y las lágrimas se han ido
Fears and tears are gone
Aquí se muere... los soldados de la oscuridad... otra guerra se gana
Here they die- the darkness' soldiers- another war is won
Estas son las criaturas nacidas para ser salvajes
These are the creatures- born to be wild
Pesadillas e imágenes de tipo incierto
Nightmares and pictures of uncertain kind
Despierta helada de miedo, como nunca antes
Wake up chilled with fear- like never before
Esta noche, esta noche, voy a tener que empujar por más
Tonight- tonight- gonna have to push for more
En la noche más oscura... se burlan de ti
In the darkest night- they taunt ya
En la forma en que te persiguen
Mean- in the way they haunt ya
Oye, tú... llévame más alto... más alto a la zona de peligro
Hey you- take me higher- higher to the danger zone
Oye, tú... llévame más alto... más alto a la zona de peligro
Hey you- take me higher- higher to the danger zone
Pero la luz de la mañana te liberará
But morning light will free ya
Los miedos y las lágrimas se han ido
Fears and tears are gone
Aquí se muere... los soldados de la oscuridad... otra guerra se gana
Here they die- the darkness' soldiers- another war is won
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U.D.O e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: