Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.144

Ai no Hana

Ueda Tatsuya

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ai no Hana

あまおと いつものようにAmaoto itsumo no youni
きいていた なみだとKiiteita namida to
アルバム いつものようにAruba mu itsumo no youni
ながめてた かたすみで ひとりNagame te ta katasumi de hitori
また みえない みらいに おびえているMata mienai mirai ni obieteiru
だれか だきしめて ただ あいしてほしいDareka dakishimete tada aishite hoshi i
あいの かけらをAi no kakera wo
にげださぬように くだけぬように りょうてで だきしめNigedasa nu youni kudake nu youni ryoute de dakishime
このまま きせつが とおりすぎてもKono mama kisetsu ga tohrisugi te mo
あの やさしさは わすれないAno yasashi sa wa wasurenai

さしこむ ひかりに すこしSashikomu hikari ni sukoshi
めまいを とどめてMemai wo todomete
わたしを つつみこむようにWatashi wo tsutsumikomu you ni
やさしく はなびらが まうyasashiku hanabira ga mau

このまちの けしきのKono machi no kesshiki no
いろを かわってiro wo kawatte
あどけない やしい かぜがadokenai yashii kaze ga
ほうほうを なでるhouhou wo naderu

そらを みあげてSora wo miagete
あの なにもない むすうの くもにAno nani mo nai musuu no kumo ni
こころ うばわれてkokoro ubanarete

すずしい ひざしにSuzushii hizashi ni
てらされたいのterasaretai no
すこし えがおにsukoshi egao ni
なれた きがしたnareta ki ga shita

いつか ふたりでitsuka futari de
あるいた さくらみちでaruita sakuramichi de
かわらぬ おもいと にぎりしめた そのてはkawaranu omoi to nigiri shimeta sono te wa

つもりの えがおとtsumo no egao to
いつもの ぬくもりitsumo no nukumori
にどと ときはnidoto toki wa
もどれないからmodorenai kara

あいの さくらはAi no sakura wa
この むねに ちり けっして にどとはkono mune ni chiri kesshite nidoto wa
さくことは ないけどsakukoto wa nai kedo
もう いちど いつかはmou ichido itsuka wa
あの みちを あるいていくano michi wo aruiteyuku
また はなを さかせるようにmata hana wo sakaseru you ni

Flor de Amor

Como la lluvia siempre,
Escuchaba las lágrimas
Como la brisa siempre,
Miraba desde un rincón solitario
Asustada por un futuro que no puedo ver de nuevo
Quiero que alguien me abrace, solo quiero ser amada
Los fragmentos del amor
Abrazar con ambas manos sin escapar, sin romper
Aunque las estaciones pasen así
No olvidaré esa gentileza

Un poco mareada por la luz
Deteniendo el mareo
Las suaves hojas bailan
Envolviéndome

Los colores de esta vista en la ciudad
Cambiando
El viento tímido y amable
Acaricia mi mejilla

Mirando al cielo
Perdida en las innumerables nubes
Robando mi corazón

Quiero ser iluminada
Por el fresco sol
Sentí que podía sonreír un poco

Algún día, en el camino de cerezos
Que caminamos juntos
Los sentimientos inquebrantables y las manos entrelazadas

La sonrisa mutua
Y el calor de siempre
Porque el tiempo no volverá

Las flores de amor
Caen en este corazón, nunca florecerán de nuevo
Pero una vez más, algún día
Caminaré por ese camino
Para hacer florecer las flores de nuevo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ueda Tatsuya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección