Traducción generada automáticamente

Atarashii Sekai
Uemura Kana
Atarashii Sekai
Dakishimeta omoide wa egao mo namida mo minna ima kagayaite
Hitotsuzutsu taisetsu na watashi no kakera ni natte mata tsuyoku naru
Mayowazu ni aruite iku atarashii sekai he
Hidamari ni kao wo dashita chiisa na tsubomi no you ni
Harukaze ni yurete ugokidasu kokoro
Takusan no kibou daite massugu ni fumidashita
Hontou wa sukoshi kowakatta keredo
Tachidomatta mama sore ja nanimo hajimaranai kara
Koronde kizutsuite mo sono saki no mirai wo mezashite
Dakishimeta omoide wa egao mo namida mo minna ima kagayaite
Hitotsuzutsu taisetsu na watashi no kakera ni natte mata tsuyoku naru
Mayowazu ni aruite iku atarashii sekai he
Meguri yuku kisetsu no naka bokura wa donna yume wo
Oikakeru darou egaite iku darou
Wasurenai de ite korekara nani ga atta to shite mo
Jibun wo shinjiru koto soshite aisuru koto
Kuyashikute nakitakute doushiyou mo nai yoru mo aru demo kitto
Akiramezu tsuranuita yuruginai sono omoi wa itsuka tsunagatte
Mata hitotsu hajimaru yo atarashii sekai ga
Dakishimeta omoide wa egao mo namida mo minna ima kagayaite
Hitotsuzutsu taisetsu na watashi no kakera ni natte mata tsuyoku naru
Mayowazu ni aruite iku atarashii sekai he
Nando demo aruite iku atarashii sekai wo
Uemura Kana – Dekoboko
Lyrics: Uemura Kana
Composition: Uemura Kana
Kanpeki na hito nante inai ne donna ni BARANSU yoku miete mo
Minna dokka dekoboko shitete togatta tokoro ga itai nda
Hito to chigattara mendou dakara muri shite awasete mitari mo suru
Sonna toki wa ie ni kaette kara BIIRU no honsuu fueru dake
Koibito datte tomodachi datte minna chigau kara omoshiroi no ni
Doushite narubeku katachi wo awaseyou to suru ndarou
Shinjisugiru to mata kizutsuite sen wo hiitara samishikute
Donna ni ganbatte mo onaji katachi ni nante narenai
Dakedo shizen na watashi no mama daiji na toko ga majiwaru hito ni
Deatte kizuku hontou no watashi no katach ini
Konna ni dekoboko shiteta nda ne ichido ki ga tsuku to maa ibitsu de
Shiranakatta jibun wo mitsukete wa ochikomu koto mo yoku aru kedo
Naitari warattari okottari isogashii kedo watashi rashii yo ne
Iki kara hamideru kowasa wo yatto koufuku shita kana
Hirakinaoru to hora tanoshikute chigau toko ga ureshikute
Sekai ga kawatte iku onaji katachi ja nakute ii nda
Anata to iru to tada shiawase futari no dekoboko wa itsudemo
Daiji na toko de majiwatteru shizen na katachi de
Hirakinaoru to hora tanoshikute chigau toko ga ureshikute
Sekai ga kawatte iku onaji katachi ja nakute ii nda
Anata to iru to tada shiawase futari no dekoboko wa itsudemo
Daiji na toko de majiwatteru shizen na katachi de
Watashi mo dekoboko anata mo dekoboko minna dekoboko
Dekoboko BANZAI!
Un Nuevo Mundo
Dakishimeta recuerdos brillan ahora con sonrisas y lágrimas
Uno a uno se convierten en fragmentos importantes de mí, haciéndome más fuerte
Caminando sin vacilar hacia un nuevo mundo
Como un pequeño capullo que asoma su rostro al sol
El corazón se mueve con la brisa primaveral
Abrazando muchos sueños, di un paso firme hacia adelante
En realidad, estaba un poco asustada, pero
Si me quedo parada, nada comenzará
Así que, aunque caiga y me lastime, apunto hacia el futuro que está más allá
Dakishimeta recuerdos brillan ahora con sonrisas y lágrimas
Uno a uno se convierten en fragmentos importantes de mí, haciéndome más fuerte
Caminando sin vacilar hacia un nuevo mundo
En medio de las estaciones que pasan, ¿qué sueños perseguiremos?
¿Qué pintaremos?
No olvides lo que sucedió y lo que vendrá después de esto
Creer en uno mismo y luego amar
A veces hay noches frustrantes y tristes, sin saber qué hacer
Pero seguramente, sin rendirme, atravesaré esos sentimientos firmes y constantes
Otro comienzo surgirá en un nuevo mundo
Dakishimeta recuerdos brillan ahora con sonrisas y lágrimas
Uno a uno se convierten en fragmentos importantes de mí, haciéndome más fuerte
Caminando sin vacilar hacia un nuevo mundo
Caminaré una y otra vez en un nuevo mundo
No hay personas perfectas, no importa cuán equilibradas parezcan
Todos tienen algún lado desaliñado que duele
Si es molesto encontrarse con alguien diferente, a veces intento forzar la unión
En esos momentos, solo regreso a casa y aumento mi consumo de cerveza
Incluso si son amantes o amigos, todos son diferentes, lo cual es interesante
¿Por qué intentamos encajar a toda costa?
Si crees demasiado y te lastimas de nuevo, te sientes solo
No importa cuánto te esfuerces, no puedes ser igual que los demás
Pero siendo natural, mi yo valioso se encuentra con alguien especial
Y al encontrarme, descubro mi verdadera forma
Estaba tan desaliñada, ¿verdad? Una vez que me doy cuenta, es un poco extraño
Encontrar un yo desconocido puede ser desalentador, pero sucede a menudo
Llorar, reír, enojarse, estar ocupada, pero soy yo, ¿verdad?
Finalmente, ¿logré convertir el miedo que me sofocaba en felicidad?
Cuando me abro y me recupero, es divertido, las diferencias son alegres
El mundo está cambiando y no tiene que ser igual
Estar contigo es simplemente felicidad, nuestros lados desaliñados siempre
Se mezclan en lugares importantes, de forma natural
Cuando me abro y me recupero, es divertido, las diferencias son alegres
El mundo está cambiando y no tiene que ser igual
Estar contigo es simplemente felicidad, nuestros lados desaliñados siempre
Se mezclan en lugares importantes, de forma natural
Yo también soy desaliñada, tú también eres desaliñado, todos somos desaliñados
¡Viva la desaliñada!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uemura Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: