Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 307
Letra

Uitsluiting

AXCLUSION

De schaduwen ademen in wanorde
The shadows breathe in discord
The shadows breathe in discord

Zwaartekracht wint elke tint, vervaagt weg
Gravities gain each hue, fade away
Gravities gain each hue, fade away

Onrustgevende licht verdrinkt talloze schreeuwen
Unsettling light drowns countless screaming
Unsettling light drowns countless screaming

In verdoofdheid wees ik de schaduw
いたずらにかざしたしそうを
Itazura ni kazashita shisou o

Is er geen ontsnapping voor mijn bestemming?
がらくたにかさねていたって
Garakuta ni kasaneteitatte

De prijs die gedragen wordt
The price that's borne
The price that's borne

Is er echt geen weerwoord op mijn lot?
Is there no resisting my fate?
Is there no resisting my fate?

In een duizelingwekkende draaikolk verdwijnt de zonde, en de essentie glipt weg
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away

Hou ons vast, scheur ons niet uit elkaar
Hold us, don't tear apart
Hold us, don't tear apart

Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

Zelfs pijn die zo scherp brandt
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae

Geen antwoorden, de stromingen van tranen
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears

Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

Onophoudelijk in die glansrijke wereld
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e

Ik ga mijn ideaal tekenen
I'ma mo risou egaite
I'ma mo risou egaite

Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

En stop de bloeding
And stop the bleeding
And stop the bleeding

Het doet er niet toe welke pijn het is, maar de essentie glipt weg
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away

Hou vol, verloren in verloren emoties
Hold on, lost deep in lost emotion
Hold on, lost deep in lost emotion

In de duisternis verzegeld met wanhoop
くらがりにとざしたぜつぼう
Kuragari ni tozashita zetsubou

Gegooid in de illusie, op een grijs vlak
はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
Hakisuteru kyozou, nibiiro no ue

Onrustgevende licht dimt talloze wails
Unsettling light dims countless wailing
Unsettling light dims countless wailing

Is dit de stroom van de dood?
Is this the current of death?
Is this the current of death?

Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

Neem de vlam in je ogen mee
かがりびをそのめにたずさえ
Kagaribi o sono me ni tazusae

Geen antwoorden, de lichtstralen zijn angststroom
こたえはなくひかりはせる Currents of fears
Kotae wa naku hikari haseru Currents of fears

Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

Onophoudelijk naar die richting van de wereld
たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
Taemanaku isamu sono houkou no zekai e

Ik ga mijn leven zo geven
I'ma mo inochi o kudaita mama de
I'ma mo inochi o kudaita mama de

Vastgehouden in de angst voor het lot en de tandwielen, op zoek naar een doorbraak
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break

(Uit elkaar gescheurd) gevangen in bloed, gek van het gevoel
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Torn apart) caught in blood, feeling insane

(Verblindende leugen) verdrinkend diep in de pijn
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Blinding lie) drowning deep inside the pain

(Zon in de lucht) door de duisternis duwend
(Sol in sky) pushing through the darkness
(Sol in sky) pushing through the darkness

Zet gewoon een stap verder
Just step beyond
Just step beyond

Kalmeer de angst, als je zo in je tranen verdronken bent
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Calm the fear, if you're so drowned in your tears

Ah
Ah
Ah

Klem de vlam van hoop vast
Clutching the flame of hope
Clutching the flame of hope

Hoort de wonderen?
きせきがきこえているか
Kiseki ga kikoete iru ka

De tranen die de zon doorbreken
なみだひをひきさいた
Namida hi o hikisaita

Hou je hoop vast, zoals je bent
きみのきぼうかかえたままで
Kimi no kibou kakaeta mama de

Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

Zelfs pijn die zo scherp brandt
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae

Geen antwoorden, de stromingen van tranen
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears

Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

Onophoudelijk in die glansrijke wereld
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e

Ik ga hoop omarmen
I'ma mo kibou daite
I'ma mo kibou daite

Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

En stop de bloeding
And stop the bleeding
And stop the bleeding


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ulma sound junction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección