Transliteración y traducción generadas automáticamente
AXCLUSION
ulma sound junction
Uitsluiting
AXCLUSION
De schaduwen ademen in wanorde
The shadows breathe in discord
The shadows breathe in discord
Zwaartekracht wint elke tint, vervaagt weg
Gravities gain each hue, fade away
Gravities gain each hue, fade away
Onrustgevende licht verdrinkt talloze schreeuwen
Unsettling light drowns countless screaming
Unsettling light drowns countless screaming
In verdoofdheid wees ik de schaduw
いたずらにかざしたしそうを
Itazura ni kazashita shisou o
Is er geen ontsnapping voor mijn bestemming?
がらくたにかさねていたって
Garakuta ni kasaneteitatte
De prijs die gedragen wordt
The price that's borne
The price that's borne
Is er echt geen weerwoord op mijn lot?
Is there no resisting my fate?
Is there no resisting my fate?
In een duizelingwekkende draaikolk verdwijnt de zonde, en de essentie glipt weg
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
Hou ons vast, scheur ons niet uit elkaar
Hold us, don't tear apart
Hold us, don't tear apart
Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Zelfs pijn die zo scherp brandt
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
Geen antwoorden, de stromingen van tranen
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Onophoudelijk in die glansrijke wereld
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
Ik ga mijn ideaal tekenen
I'ma mo risou egaite
I'ma mo risou egaite
Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
En stop de bloeding
And stop the bleeding
And stop the bleeding
Het doet er niet toe welke pijn het is, maar de essentie glipt weg
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
Hou vol, verloren in verloren emoties
Hold on, lost deep in lost emotion
Hold on, lost deep in lost emotion
In de duisternis verzegeld met wanhoop
くらがりにとざしたぜつぼう
Kuragari ni tozashita zetsubou
Gegooid in de illusie, op een grijs vlak
はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
Hakisuteru kyozou, nibiiro no ue
Onrustgevende licht dimt talloze wails
Unsettling light dims countless wailing
Unsettling light dims countless wailing
Is dit de stroom van de dood?
Is this the current of death?
Is this the current of death?
Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Neem de vlam in je ogen mee
かがりびをそのめにたずさえ
Kagaribi o sono me ni tazusae
Geen antwoorden, de lichtstralen zijn angststroom
こたえはなくひかりはせる Currents of fears
Kotae wa naku hikari haseru Currents of fears
Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Onophoudelijk naar die richting van de wereld
たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
Taemanaku isamu sono houkou no zekai e
Ik ga mijn leven zo geven
I'ma mo inochi o kudaita mama de
I'ma mo inochi o kudaita mama de
Vastgehouden in de angst voor het lot en de tandwielen, op zoek naar een doorbraak
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
(Uit elkaar gescheurd) gevangen in bloed, gek van het gevoel
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Verblindende leugen) verdrinkend diep in de pijn
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Zon in de lucht) door de duisternis duwend
(Sol in sky) pushing through the darkness
(Sol in sky) pushing through the darkness
Zet gewoon een stap verder
Just step beyond
Just step beyond
Kalmeer de angst, als je zo in je tranen verdronken bent
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Ah
Ah
Ah
Klem de vlam van hoop vast
Clutching the flame of hope
Clutching the flame of hope
Hoort de wonderen?
きせきがきこえているか
Kiseki ga kikoete iru ka
De tranen die de zon doorbreken
なみだひをひきさいた
Namida hi o hikisaita
Hou je hoop vast, zoals je bent
きみのきぼうかかえたままで
Kimi no kibou kakaeta mama de
Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Zelfs pijn die zo scherp brandt
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
Geen antwoorden, de stromingen van tranen
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
Komt iedereen dichter bij de drang?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Onophoudelijk in die glansrijke wereld
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
Ik ga hoop omarmen
I'ma mo kibou daite
I'ma mo kibou daite
Je moet de vloek breken tot de rand
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
En stop de bloeding
And stop the bleeding
And stop the bleeding



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ulma sound junction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: