Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 261
Letra

EXCLUSION

AXCLUSION

Les ombres respirent en discordance
The shadows breathe in discord
The shadows breathe in discord

Les gravités prennent chaque teinte, s'effacent
Gravities gain each hue, fade away
Gravities gain each hue, fade away

Une lumière troublante noie d'innombrables cris
Unsettling light drowns countless screaming
Unsettling light drowns countless screaming

いたずらにかざしたしそうを
いたずらにかざしたしそうを
Itazura ni kazashita shisou o

がらくたにかさねていたって
がらくたにかさねていたって
Garakuta ni kasaneteitatte

Le prix à payer
The price that's borne
The price that's borne

N'est-il pas possible d'échapper à mon destin ?
Is there no resisting my fate?
Is there no resisting my fate?

Dans un tourbillon étourdissant, le péché s’efface, et l'essence disparaît
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away

Tiens-nous, ne nous déchire pas
Hold us, don't tear apart
Hold us, don't tear apart

Tu dois briser la malédiction jusqu'au bord
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

ただれるほどのいたみにさえ
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae

こたえはなくいざなわれる Currents of tears
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears

Tout le monde se rapproche-t-il de l'élan ?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e

Je vais dessiner un monde de rêve
I'ma mo risou egaite
I'ma mo risou egaite

Tu dois briser la malédiction jusqu'au bord
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

Et arrêter le saignement
And stop the bleeding
And stop the bleeding

Peu importe la douleur, mais l'essence disparaît
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away

Accroche-toi, perdu dans des émotions égarées
Hold on, lost deep in lost emotion
Hold on, lost deep in lost emotion

くらがりにとざしたぜつぼう
くらがりにとざしたぜつぼう
Kuragari ni tozashita zetsubou

はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
Hakisuteru kyozou, nibiiro no ue

Une lumière troublante s'amenuise, des lamentations innombrables
Unsettling light dims countless wailing
Unsettling light dims countless wailing

Est-ce le courant de la mort ?
Is this the current of death?
Is this the current of death?

Tu dois briser la malédiction jusqu'au bord
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

かがりびをそのめにたずさえ
かがりびをそのめにたずさえ
Kagaribi o sono me ni tazusae

こたえはなくひかりはせる Currents of fears
こたえはなくひかりはせる Currents of fears
Kotae wa naku hikari haseru Currents of fears

Tout le monde se rapproche-t-il de l'élan ?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
Taemanaku isamu sono houkou no zekai e

Je vais vivre même en déversant ma vie
I'ma mo inochi o kudaita mama de
I'ma mo inochi o kudaita mama de

Enfermé dans la peur du destin et des mécanismes, cherchant à briser
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break

(Déchiré) pris dans le sang, sentant la folie
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Torn apart) caught in blood, feeling insane

(Mensonge aveuglant) noyé au plus profond de la douleur
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Blinding lie) drowning deep inside the pain

(Soleil dans le ciel) perçant à travers l'obscurité
(Sol in sky) pushing through the darkness
(Sol in sky) pushing through the darkness

Avance juste au-delà
Just step beyond
Just step beyond

Calme la peur, si tu es tellement submergé par tes larmes
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Calm the fear, if you're so drowned in your tears

Ah
Ah
Ah

Saisissant la flamme d'espoir
Clutching the flame of hope
Clutching the flame of hope

きせきがきこえているか
きせきがきこえているか
Kiseki ga kikoete iru ka

なみだひをひきさいた
なみだひをひきさいた
Namida hi o hikisaita

きみのきぼうかかえたままで
きみのきぼうかかえたままで
Kimi no kibou kakaeta mama de

Tu dois briser la malédiction jusqu'au bord
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

ただれるほどのいたみにさえ
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae

こたえはなくいざなわれる Currents of tears
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears

Tout le monde se rapproche-t-il de l'élan ?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?

たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e

Je vais embrasser l'espoir
I'ma mo kibou daite
I'ma mo kibou daite

Tu dois briser la malédiction jusqu'au bord
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge

Et arrêter le saignement
And stop the bleeding
And stop the bleeding


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ulma sound junction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección