Traducción generada automáticamente
BRUL
ROAR
Als er regels zijn in deze wereldIf there are rules in this world
Bevries ze allemaal samenFreeze them all together
Als er somberheid isIf there is gloom
Doorbreek het allemaal, het allemaal, het allemaalBreak through it all it all it all
Je steekt de waarheidYou stab the truth
Waar het lot wordt beroofd en doormidden gescheurdWhere destiny gets robbed and torn in half
Ibitsu datte furuu misukasareru darou?Ibitsu datte furuu misukasareru darou?
Sono kissaki ni sukuuSono kissaki ni sukuu
Mayoi to zetsubou wo furinukeMayoi to zetsubou wo furinuke
Als je sterker kunt worden, doe het dan allemaalTsuyoku nareru nara do it all
Elke keer dat je valt, win jeGaining every time you fall
Geen spijt meer hebbenNot to regret anymore
Steek het mes in de duisternisStick the blade into the dark
Toon me de weg naar de dageraadShow me the way out to the break of dawn
Fukaki chi no shukuen niFukaki chi no shukuen ni
Kurayami wo kirisaku gin niKurayami wo kirisaku gin ni
Steek het mes in de duisternisStick the blade into the dark
Toon me de weg naar de dageraadShow me the way out to the break of dawn
Kugutsu ga naku you feel?Kugutsu ga naku you feel?
Kuraitsukusu seirenKuraitsukusu seiren
Aragai tsuzukeruAragai tsuzukeru
Tot het einde van mijn tijdTill the end of my time
Je steekt de waarheidYou stab the truth
Waar de reden om te leven wordt beroofd en doormidden gescheurdWhere reason to live gets robbed and torn in half
Hibikiatte furuu kizukasareru darou?Hibikiatte furuu kizukasareru darou?
Sono itsuwari ni kuruuSono itsuwari ni kuruu
Mayoi to zetsubou ga fukinukeruMayoi to zetsubou ga fukinukeru
Het zilver in de toekomst snijdt door me heenThe silver in the future cutting through me
Het karmozijn in het verleden snijdt door me heenThe crimson in the past cutting through me
Kijk niet naar benedenDon't look down below
Je steekt de waarheidYou stab the truth
Waar het lot wordt beroofd en doormidden gescheurdWhere destiny gets robbed and torn in half
Hikizurarete ikuHikizurarete iku
Kasaneru kotoba ze ni shitemoKasaneru kotoba ze ni shitemo
Itsu datte sukuuItsu datte sukuu
Mayoi to zetsubou wo furinukeMayoi to zetsubou wo furinuke
Geen spijt meer hebbenNot to regret anymore
Steek het mes in de duisternisStick the blade into the dark
Toon me de weg naar de dageraadShow me the way out to the break of dawn
Fukaki chi no shukuen niFukaki chi no shukuen ni
Kurayami wo kirisaku gin niKurayami wo kirisaku gin ni
Steek het mes in de duisternisStick the blade into the dark
Toon me de weg naar de dageraadShow me the way out to the break of dawn
Kugutsu ga naku you feel?Kugutsu ga naku you feel?
Kuraitsukusu seirenKuraitsukusu seiren
Aragai tsuzukeruAragai tsuzukeru
Tot het einde van mijn tijdTill the end of my time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ulma sound junction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: