Traducción generada automáticamente
Das Macht Mein Athletischer Körperbau
Ulrich Roski
Así es mi cuerpo atlético
Das Macht Mein Athletischer Körperbau
No soy un hablador, no me gusta hablarIch bin kein Schwätzer, ich rede nicht gern
La habilidad de conversar no es lo míoDie Gabe der Konversation liegt mir fern
Estos mujeriegos que hablan sin pararDiese Frauenhelden, die pausenlos plaudern
Me hacen estremecer de admiraciónDie machen mich vor Bewunderung schaudern
A menudo me pregunto, de dónde sacanIch frage mich oft, woher nehmen sie bloß
Todos sus chistes y sus ocurrenciasAll ihre Witze und ihre Bonmots
La forma de coquetear, no me resultaDie Art zu flirten, haut bei mir nicht hin
Porque soy torpe y tímidoWeil ich unbeholfen und schüchtern bin
Pero ahora llega el verano, se practica deporte de nuevoDoch jetzt kommt der Sommer, man treibt wieder Sport
En la playa y en la piscina, ahí no necesito palabrasAm Strand und im Freibad, da brauch' ich kein Wort
Porque un argumento convence a cualquier mujer:Denn ein Argument überzeugt jede Frau:
Ese es mi cuerpo atléticoDas ist mein athletischer Körperbau
Mi casa en invierno a veces es bastante fríaMein Heim ist im Winter mitunter recht kühl
Ni las almohadas ni los cojines ayudanDa hilft auch kein Kissen, da hilft auch kein Pfühl
Bajo a la tienda, que está justo al lado de la puertaIch geh' runter in'n Laden, der ist gleich vor der Tür
Pido un carbón y una bolsa para elloVerlang' eine Kohle und 'ne Tüte dafür
Me recomiendan: 'Oh, mejor lleva dos de una vezMan empfiehlt mir: „Ach, nehm'n Sie am besten gleich zwei
Así no tendrás que estar corriendo constantemente'Dann hab'n Sie nicht dauernd die Rennerei."
Pero creo que uno también está bienDoch ich glaub', dass es auch eine schon tut
Como trabajador de transporte, me considero demasiado buenoAls Transportarbeiter bin ich mir zu gut
Me regañan y dicen: 'No te hagas el tontoMan schimpft und sagt: „Stell'n Sie sich bloß nicht so an
¿Qué son dos carbones? Eres un hombreWas sind denn zwei Kohlen, Sie sind doch ein Mann
Puedes hacerlo, lo veo claramenteSie können es schaffen, ich seh' es genau
Con tu cuerpo atlético'Bei Ihrem athletischen Körperbau."
Llegué de Marruecos, con los bolsillos llenos de hachísIch kam aus Marokko, die Taschen voll Hasch
El aduanero descubrió eso bastante rápidoDas entdeckte der Zöllner dann auch ziemlich rasch
Luego se hace el tonto y huele la hierbaDann stellt er sich blöde und schnüffelt am Gras
Y pregunta hipócritamente: '¿Y esto qué es?'Und fragt scheinheilig: „Na, was ist denn das?"
A lo que yo, viendo su cara de tontoDarauf ich, angesichts seines dummen Gesichts
Digo que mi nombre es Liebre, no sé nadaMein Name sei Hase, ich wisse von nichts
Y él, aún con la sustancia en la narizUnd er, noch immer den Stoff an der Nase
Sabe de todo y no se llama LiebreEr wisse von allem und hieße nicht Hase
Y luego, con tono paternal: 'Hijo míoUnd dann auf die Väterliche: „Mein Sohn
Ven conmigo para la revisión corporal'Komm mit zur Leibesvisitation!"
Pero cuando llegó el momento, se sintió mal:Doch als es soweit war, da wurde ihm flau:
Eso lo hace mi cuerpo atléticoDas macht mein athletischer Körperbau!
A veces en casa se me hace realmente aburridoManchmal wird es mir wirklich zu öde zu Hause
Voy al bar, pido una sodaIch geh' in die Kneipe, bestell' eine Brause
Entonces alguien se sienta a mi lado en el bancoDann setzt sich einer zu mir auf die Bank
Se dice coloquialmente, un tipo como un armarioMan sagt redensartlich, ein Kerl, wie ein Schrank
Y sin preguntar si me interesaUnd ohne zu fragen, ob's mich int'ressiert
Me cuenta todo lo que le ha pasadoErzählt er mir, was ihm so alles passiert
Que es portero, pero no se gana nada con esoEr sei Rausschmeißer, doch man verdient nichts dabei
Y preferiría ir a la policíaUnd er ginge jetzt lieber zur Polizei
'Vaya', le digo 'Así es como te ves'„Tja", sag' ich „Mein Lieber, so siehst du auch aus."
Y él: '¿Quieres ponerte fresco? Vamos, salgamos'Und er: „Willste frech werd'n? Komm, geh'n wir mal raus!"
Yo respondo con un encanto irresistible:Ich entgegne mit unwiderstehlichem Charme:
'Entonces ve adelante, y calienta un poco'„Dann geh schon mal vor, und lauf dich schon warm."
Luego invito rápidamente al barman a una bebidaDann spendier' ich dem Barkeeper schnell einen Drink
Él ha escuchado todo y entiende mi señalDer hat alles gehört und versteht meinen Wink
Pone al matón en su lugar por míMacht an meiner Stelle den Schläger zur Sau
Porque conoce mi cuerpo atléticoDenn der kennt meinen athletischen Körperbau
Cada persona se guía por su propio gustoVom eig'nen Geschmack lässt sich jeder Mensch leiten
Sobre eso no se puede discutirDarüber kann man bekanntlich nicht streiten
No se puede gustar a todos con una canciónMan kann nicht mit jedem Lied, jeden ansprechen
Uno la encuentra bonita, otro tiene que vomitarDer eine find's schön, der andre muss brechen
Uno la encuentra deliciosa, otro la encuentra insípidaDer eine find's lecker, der andre find's fad
Por eso doy a todos el siguiente consejo:Darum geb' ich Jedem den folgenden Rat:
Si no te gusta mi canción, entonces miraGefällt dir mein Lied nicht, na bitte, dann schau
A mi cuerpo atléticoAuf meinen athletischen Körperbau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: