Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 376

Die Birne Der Penthisilea

Ulrich Roski

Letra

La Pera de Pentesilea

Die Birne Der Penthisilea

Cada año en primaveraJedes Jahr im Lenz
Los fanáticos se reúnenVersammeln sich die Fans
Para el desfile de hombres en el gran bosque amazónicoZur Männerschau im großen Amazonenhain
Las amazonas capturanDie Amazonen fangen sich
Como es sabidoBekanntlich
Hombres de diversas nacionesMänner der verschiedensten Nationen ein

Cada una tiene algunos en casaJede hat ein paar zu Haus
Y al más fuerte lo exhibeUnd den Stärksten stellt sie aus

Cada año en primaveraJedes Jahr im Lenz
Los fanáticos se reúnenVersammeln sich die Fans
Luego se celebra una feria en los pradosDann findet eine Messe auf den Wiesen statt
Y cada amazonaUnd jede Amazone
Arregla a su amanteSchniegelt ihre Drohne
Y está enormemente orgullosa de su giganteUnd ist ungeheuer stolz, was sie für'n Riesen hat

Los prados se calientanDies Wiesen dampfen
Los gigantes pisan fuerteDie Riesen stampfen
Y en el centro hay un árbol de perasUnd in der Mitte steht ein Birnenbaum
Quien lo captureWer ihn erbeutet'
Y lo que significaUnd was er bedeutet
Ni siquiera las más viejas prostitutas lo sabenDas wissen selbst die ältesten der Dirnen kaum

Pero Pentesilea advierte:Doch Penthisilea droht:
"En este árbol cuelga la muerte„An diesem Baume hängt der Tod

Si alguien se siente tentadoFühlt jemand sich versucht
Y recoge una frutaUnd pflückt sich eine Frucht
Mis señores, entonces comienza la gran mortandad para ustedes."Meine Herr'n, dann setzt für Sie das große Sterben ein."
Los señores piensan temerosos:Die Herren denken kläglich:
"Temo inmensamente„Ich fürchte mich unsäglich
Tal vez una pera sea mi perdición."Vielleicht wird eine Birne mein Verderben sein."

PentesileaPenthisilea
La tiene bastante difícilHat es ziemlich schwer
Porque hoy exhibe al salvaje Riesen MeierDenn sie stellt heut den wilden Riesen Meier aus
Recientemente en BavieraUnlängst in Bayern
Pescó a MeierAngelte sie Meiern
Medio aturdido de algún estanqueHalb betäubt aus irgend einem Weiher raus

El panadero y el vendedor de huevosDer Bäcker und der Eiermann
Observan a MeierDie schauen sich den Meier an

Él apenas lo notaDer bemerkt es kaum
Se dirige hacia el árbolEr wendet sich zum Baum
Y graba el nombre 'Meier' en la cortezaUnd ritzt den Namen 'Meier' in die Rinde ein
Luego se frota la frenteDann hat er die Stirne
Recoge una peraPflückt sich eine Birne
Y piensa: "¿Cómo puede ser pecado una pera?"Und denkt: „Wie kann denn eine Birne Sünde sein?"

Todos se asustanAlle erschrecken
Pero las peras sabenDoch die Birnen schmecken
Deliciosas, si se cree en las expresiones de MeierKöstlich, wenn man Meiers Mienen glauben kann
Es divertidoEs ist ergötzlich
Porque de repente veDenn er sieht plötzlich
El mundo entero con otros ojosDie ganze Welt mit andern Augen an

"¿Qué tipo de mundo es este?"„Was ist denn das für eine Welt?"
Exclama, "¿Por qué me exhiben aquí?"Ruft er, „wozu werd ich hier ausgestellt?"

La tensión aumentaDie Spannung steigt
Pero la jefa guarda silencioDie Chefin aber schweigt
Pero algo queda claro incluso sin su confesión:Doch eines wird auch ohne ihr Geständnis klar:
Con el primer bocadoBeim ersten Bissen
Todos parecían saberSchien jedermann zu wissen
Que esta era la pera del conocimientoDass dies die Birne der Erkenntnis war

Durante la fiestaIm Lauf der Feier
El gigante MeierTeilt der Riese Meier
Reparte frutas sin restricciones a todos los hombresHemmungslos an alle Männer Früchte aus
Y todo se vuelveUnd alles wird
Emanzipado al instanteIm Nu emanzipiert
Y así casi termina la historiaUnd damit ist auch beinah' die Geschichte aus

Pues ahora el conocedor astuto nota:Denn nun bemerkt der Kenner schlau:
Aquí termina el desfile de hombresHier endet wohl die Männerschau

Lo que revelaWodurch sich rausstellt
Que el que exhibe al otroDass der der andre ausstellt
Sería mejor limitarlo de inmediatoSie besser gleich in ziemlich enge Schranken zwingt
A menudo perjudica al hábilOft schadet es dem Tücht'chen
Cuando alguna frutaWenn irgend so ein Früchtchen
Lleva a la gente a pensamientos peligrososDie Leute auf gefährliche Gedanken bringt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección