Traducción generada automáticamente
I'm A Lonesome Rider
Ulrich Roski
Ik ben een eenzame rijders
I'm A Lonesome Rider
Luister nu naar mijn verhaal, ik zing je een liedNow listen to my story, I will sing you a song
En ik probeer mijn best te doen, het niet te lang te maken, dat is mijn biedAnd I try to do my best, not making it too long
Alsjeblieft jongens, behandel me zachtjes, want ik ben een beetje verlegenPlease fellers, treat me gently, for im a little shy
Ik ben niet gewend om mensen te zien, ik vertel je waarom:Im not accustomed to see people, I just tell you why:
Ik ben een een-, eenzame rijdersIm a lone-, lonesome rider
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
Mama was Portugees, en mijn papa kwam uit RomeMama war Portugiesin, und mein Daddy war aus Rom
Ze was bijna een reus, hij daarentegen meer een dwerg, zo kromSie war beinah eine Riesin, er dagegen mehr ein Gnom
Ze namen hun huwelijksplicht serieus, dat was hun dingSie nahmen es genau mit ihrer ehelichen Pflicht
Mama heeft het overleefd, maar papa helaas niet, dat was geen goed beginMama hat es überstanden, doch der Daddy leider nicht
Even later kwam ik en zei: “Mama, hoe gaat het met je?”Etwas später kam dann ich und sagte: „Mama, how are you?"
Maar mama was in de war en bromde alleen maar: “Wie ben jij?”Aber Mama war verstimmt und brummte nur: „Wer bist'n Du?"
Ik zei: “Een een-, eenzame rijders.”I said: „A lone-, lonesome rider."
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
Mama rouwde niet lang om de arme dode dwergMama trauerte nicht lange um den armen toten Zwerg
Zuchtte meerdere keren: “Ach, mijn man!”, en toen was ze weer op de bergSeufzte mehrmals: „Ach, mein Gatte!", und dann war sie übern Berg
Ze keek om zich heen en vond al snel de volgende manSie sah sich etwas um und fand auch bald den nächsten Mann
Een boer uit Kentucky, en die aanbidde haar danEinen Farmer aus Kentucky, und der betete sie an
Moeder luisterde naar zijn smeekbeden, en ze nam me onder haar armMutter hörte auf sein Flehen, und sie nahm mich untern Arm
En we verhuisden naar de staten, naar die gast op de boerderij, zo charmantUnd wir zogen in die Staaten, zu dem Typen auf die Farm
Ik dacht: Mooi, dan is het vanaf nu alleen nog kauwgom in plaats van snoepIch dachte: Schön, dann gibt's ab heute bloß noch Chewing-Gum statt Drops
Maar je leert eindelijk rijden, maar boeren zijn gewoon snobs, dat is geen roepDafür lernst du endlich reiten, aber Farmer sind halt Snobs
Een Mercedes en een fiets, dat was alles wat er stondEin Mercedes und ein Fahrrad, das war alles, was da stand
Maar geen enkel paard, niet eens een halster aan de wandAber nicht ein einz'ger Gaul, nicht mal ein Halfter an der Wand
Alleen een koe, die moest ik hoeden, want zo wilde de gewoonte zijnNur eine Kuh, die musst' ich hüten, denn so wollte es der Brauch
En ook wat schieten leren, gewoon voor de huiselijke schijnUnd auch etwas schießen lernen, nur so für den Hausgebrauch
Ik ben een een-, eenzame rijdersIm a lone-, lonesome rider
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
De koe sprong op een dag over het hek en ging op tourDie Kuh sprang eines Tages übern Zaun und ging auf Tour
En liep recht in de Mercedes, die naar de oogst ging, dat was niet zo stoerUnd lief direkt in den Mercedes, der zum Ernteeinsatz fuhr
Ik sprak toen al goed Engels en legde het aan mijn baas uit:Ich sprach damals schon gut englisch und erklärte meinem Boss:
“Man, de koe is over het hek gesprongen en heeft je Benz geramd, dat is niet zo stout.”„Man, die Cow ist übern Fence gejumpt und hat dann deinen Benz gerammt."
Dat nam hij me kwalijk, en hij schreeuwde me aan:Das nahm er mir übel, und er donnerte mich an:
“Pak je spullen en ga hier weg, jij zoon van een pistool!”„Pack your things and get away from here, you son of a gun!"
Ik sprong op de fiets, nam alleen mijn wapen meeIch schwang mich auf das Fahrrad, nahm nur meine Waffe mit
En reed westwaarts, het was een vreselijke rit, dat was geen ideeUnd fuhr ab in Richtung Westen, 's war ein fürchterlicher Ritt
Met de fiets door de woestijn, zelden bioscoop, nooit vrouwenMit dem Fahrrad durch die Wüste, selten Kino, niemals Frau'n
Twintig mijl per uur, alle snelwegen op en neer, dat was geen schuilenZwanzig Meilen in der Stunde, all the highways up and down
En als iemand dom deed, had hij daar geen geluk meeUnd kam mir jemand dumm, dann hatte er damit kein Glück
Ik trok de Colt, ging mijn weg, en de ander bleef achter, dat was geen ideeIch zog den Colt, fuhr meines Weg's, und der andre blieb zurück
Ik ben een een-, eenzame rijdersIm a lone-, lonesome rider
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
Ik kwam in de Rocky Mountains, dat betekent in het Duits: Gebirge aus SteinIch kam in die Rocky Mountains, das heißt deutsch: Gebirg' aus Stein
En ging daar een bar binnen, natuurlijk nog steeds alleen, dat was fijnUnd ging dort in eine Bar, natürlich immer noch allein
Ik riep: “Kom op, breng wat te drinken, jongens, anders zie ik het somber in!”Ich rief: „Los, bringt was zu trinken, Jungs, sonst seh' ich für Euch schwarz!"
De bestelling in de Rockies gaat anders dan in het Harz, dat is geen zinDie Bestellung in den Rockys macht man anders als im Harz
Toen zag ik daar een meisje, had ik nog nooit eerder gezienDann sah ich dort ein Mädchen, hatt' ich vorher nie geseh'n
En ze zei: “Kom met me mee naar boven”, en ik mompelde “Nou, mooi.”Und sie sprach: „Komm mit nach oben", und ich murmelte „Na, schön."
Ze kuste me met vuur, soms zelfs in mijn gezichtSie küsste mich mit Feuer, manchmal sogar ins Gesicht
En zei: “Schat, luister goed, marmer, steen en ijzer breektUnd sagte: „Honey, hör mal zu, Marmor, Stein und Eisen bricht
Maar onze liefde, die breekt nooit in twee.”Aber unsre Liebe, die bricht niemals entzwei."
Ik zei: “Prima, dolle zaak, ik moet nu gaan, tot ziensIch sagte: „Prima, dolle Sache, muss jetzt geh'n, good bye
Als ik hier nog langer blijf, breek ik, en dat is geen schijnWenn ich hier noch länger bleibe, breche ich, und zwar zusamm'
Dus, huil niet als het regent, blijf gezond, dam-dam.”So, nun heul nicht, wenn es regnet, bleib gesund, dam-dam."
Ik ben een een-, eenzame rijdersIm a lone-, lonesome rider
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
Ik fietste bewust langs elk obstakelIch radelte bewusst an jedem Hindernis vorbei
En dacht: zo kan het blijven, je bent eenzaam, maar vrij, dat is geen schandaalUnd dachte: So kann's bleiben, du bist einsam, aber frei
Maar de man die hier zogenaamd de touwtjes in handen heeftDoch der Mann, der hier angeblich die Geschicke aller lenkt
Stuurde de dingen meestal toch iets anders dan je denkt, dat is geen grapLenkt die Dinge meistens doch ein wenig anders als man denkt
Op weg naar San Francisco sprak iemand me weer aan:Auf dem Weg nach San Francisco sprach mich wieder jemand an:
“Hey jongen, ik heb voor mijn zaak nog een echte harde man nodig, dat is geen scham„Hey Boy, ich brauch' für mein Geschäft noch einen richtig harten Mann."
Ik verzuimde te schieten, wat altijd onverstandig isIch verabsäumte zu schießen, was stets unvernünftig ist
En ging met hem mee naar zijn bedrijf. Vandaag ben ik procurist, dat is geen misUnd ging mit in seine Firma. Heute bin ich Prokurist
Heb een vrouw en een paar kinderen, en mijn fiets staat in de stalHab' ein Weib und ein paar Kinder, und mein Fahrrad steht im Stall
Af en toe olie ik de Colt, zo blijft hij fris, dat is geen verhaalAb und zu öl' ich den Colt, so bleibt er frisch auf jeden Fall
Ik ben gelukkig en tevreden, maar ik word er niet blij vanIch bin glücklich und zufrieden, doch ich werd' dabei nicht froh
En als niemand het hoort, zing ik zachtjes op kantoor:Und wenn es keiner hört, dann sing' ich leise im Büro:
“ik ben een een-, eenzame rijders„im a lone-, lonesome rider
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ikIt's hard to be a hard man like me
Het is moeilijk om een harde man te zijn zoals ik...It's hard to be a hard man like me..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: