Traducción generada automáticamente

Bäring nord
Ultima Thule
Bäring norte
Bäring nord
He navegado por el mar, casi veinte años,Jag seglat över havet, snart nog i tjugo år,
aprendiendo cómo vienen y van los días sombríos,lärt hur dystra dagar kommer och går,
todos los océanos han sido mi lechoalla oceaner har varit för mig en bädd
y en la tormenta en aguas salvajes, nunca he tenido miedooch i storm på vilda vatten, jag aldrig varit rädd
Pero ahora me llama la tierra,Men nu kallar mig den jord,
Donde en el norte la hermosa NorteDär i norr den sköna Nord
Y me consume el cuerpo y el alma,Och det tär min kropp och själ,
que no estoy allíAtt jag ej är där
Y en mi ojo interno,Och för mitt inre öga,
Veo los altos troncos del bosqueSer jag skogens stammar höga
En el lugar que para mí puede llamarse hogarVid den plats som för mig kan kallas hem
La carta de mi hijo, llegó como el viento del norteBrevet från min son, kom likt vinden norrifrån
Un sueño de seguir a papá, de seguir los pasos del padreEn dröm att följa pappa, att gå i faders spår
Así que paso lentamente la mano por mi cabello grisSå drar jag sakta handen genom mitt gråa hår
y de mi mejilla arrugada en silencio, borro una lágrimaoch från fårad kind i stillhet, jag stryker bort en tår
Sí, ahora me llama la tierra, donde en el norte la hermosa NorteJa, nu kallar mig den jord, där i norr den sköna Nord
y me consume el cuerpo y el alma que no estoy allíoch det tär i min kropp och själ att jag ej är där
y en mi ojo interno veo los altos troncos del bosqueoch för mitt inre öga ser jag skogens stammar höga
en el lugar que para mí puede llamarse hogarvid den plats som för mig kan kallas hem
Las fuertes alas del anhelo me llevan a casaLängtans starka vingar bär mig hem
Nunca más dejaré a la familia y amigosSkall aldrig mera lämna släkt och vän
En Suecia sigues ahíI Sverige finns du kvar
Te recuerdo querido padreJag minns dig kära far
Joven y terco en mente, ningún sueño se hundeUng och stursk i sinnet, inga drömmar sköts i sank
He sido alimentado con recuerdos, aunque hambriento y sin dineroJag matats har med minnen, fast utsvulten och pank
Pero cuando la salvajería en el corazón, con la edad se desvaneceMen när vildheten i hjärtat, med ålder viker bort
Y pensamientos de una aventura son recordar los años que han pasadoOch tankar om ett äventyr är att minnas år som gått
Sí, entonces me llama la tierra, donde en el norte la hermosa NorteJa då kallar mig den jord, där i norr den sköna Nord
y me consume el cuerpo y el alma que no estoy allíoch det tär i min kropp och själ att jag ej är där
y en mi ojo interno veo los altos troncos del bosqueoch för mitt inre öga ser jag skogens stammar höga
en el lugar que para mí puede llamarse hogarvid den plats som för mig kan kallas hem
Pero ahora me llama la tierra, donde en el norte la hermosa NorteMen nu kallar mig den jord, där i norr den sköna Nord
y me consume el cuerpo y el alma que no estoy allíoch det tär i min kropp och själ att jag ej är där
y en mi ojo interno veo los altos troncos del bosqueoch för mitt inre öga ser jag skogens stammar höga
en el lugar que para mí puede llamarse hogar - mi hogarvid den plats som för mig kan kallas hem - mitt hem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultima Thule y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: