Traducción generada automáticamente

Sista brevet hem
Ultima Thule
Carta de despedida
Sista brevet hem
Una carta de tristeza escribo con su cansancio de edad.Ett sorgens brev jag skriver med hans av ålder trött.
Mi querida ha terminado el viaje y vuelve a casa.Min kära ändat färden och åter hemåt vänt.
Ella era una rosa floreciente en la verde primavera,Hon var en rosig blomma uti den gröna vår,
Pero las lágrimas la siguieron mientras nos íbamos.Men tårar henne följt alltsen vi for.
Recuerdo la fruta que me dio de su manzano afuera;Jag minns den frukt hon gav mig från er apel utanför;
Una semilla que llevaba consigo desde casa.Ett frö hon bar med sig hemifrån.
El árbol que ella cuidó ahora ha crecido y dado frutos.Det vårdträd som hon vaktat nu växt och burit frukt.
Esa cosecha se convirtió en mi tristeza y su final.Den skörden blev min sorg och hennes slut.
Pálida y tranquila; un susurro:Svar och blek; en viskning:
¿He vuelto a casa otra vez?Är jag kommen hem igen?
Así que se va mi amor y regresa a casaSå går hon bort min älskling och reser åter hem
Una sonrisa de felicidad:Ett leende av lycka:
Estoy de vuelta en casa otra vez.Jag är hemmavid igen.
Así que se va mi amor y encuentra paz.Så far hon bort min älskling och får ro.
Nuestro viaje fue sobre el mar; aquí en el oeste estaba nuestro destino.Över havet gick vår resa; här i väster fanns vårt mål.
No podía imaginar su sufrimiento y dolor.Jag kunde inte ana hennes lidande och kval.
Pensé que todo mejoraría, el tiempo cura todas las heridas.Jag trodde allt blir bättre, tiden läker alla sår.
Seguramente ella estará sonriendo un día.Säkert står hon leende en dag.
La vi parada en la orilla con la mirada perdida en la distancia.Jag sett hon stått vid stranden med blick i fjärran fäst.
Cómo las lágrimas, sin anhelo, le robaban toda la fuerza de su pecho.Hur tårar utan längtan stal all kraft ut hennes bröst.
Pero el corazón no se rompe repentinamente cuando la añoranza lentamente consume,Men ej hjärtat hastigt brister när så saknad sakta tär,
Un corazón sangra lentamente, se desvanece.Ett hjärta blöder sakta, tynar bort.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultima Thule y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: