Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.077

La Stazione Dei Ricordi

Ultimo

Letra

Significado

Het Station van Herinneringen

La Stazione Dei Ricordi

Ik heb een hart dat vliegt en voel me lichtHo il cuore che mi vola e sentiti leggero
Ik heb het leven hard in het gezicht geslagenHo colpito a duro muso la vita
En dat doe ik al mijn hele levenE lo faccio da una vita intera
Ik voel me nooit echt geschiktNon mi sento mai adatto
In deze onverschillige contextenQuesti contesti indifferenti
Ik lach, kijk naar mijn tekortkomingen alsof ze perfect zijnRido, guardo i miei difetti come fossero perfetti
Als ik de ogen van mijn vader had, zou ik proberen na te denkenAvessi gli occhi di mio padre proverei a ragionare
Maar ik ben geboren met de drang om te overdrijvenMa sono nato con la voglia di strafare
En de behoefte om te vliegenE col bisogno di volare
Je zei sluit je ogen, denk er niet aanDicesti chiudi gli occhi non pensarci
Maar mensen zoals ikMa quelli come me
Sluiten hun ogen alleen om afstand te nemenChiudono gli occhi solo per allontanarsi
Afstand nemen van wat?Allontanarsi da che cosa?
Want hier is het altijd hetzelfde verhaalChe qui è sempre la stessa storia
Je krijgt de neiging om te veranderenTi vien voglia di cambiare
En verandert wie er nu niet meer isE cambia chi non c'è più ora
Ik herinner me nachten op een parkeerplaatsRicordo notti in un parcheggio
Lege biertjes op het dashboardBirre vuote sul cruscotto
We praatten jaParlavamo sì
Maar zonder ooit een rekening te betalenMa senza aver mai pagato un conto
Wij zijn degenen zonder excusesNoi siamo quelli senza scuse
Met het verleden in vlammenCol passato in fiamme
Degenen die met iedereen pratenQuelli che parlano con tutti
Maar het is niets belangrijksMa non è niente di importante
Want de mooie dingenChe le cose belle
Zitten van binnen en verdienen sterrenStanno dentro e meritano stelle
We zijn allemaal GiusySiamo tutti Giusy
Het verandert alleen in welke huidCambia soltanto dentro a quale pelle
Ik zou honderd jaar kunnen zingen en dezelfde dingen zeggenpotrei cantare per cent'anni e dire le stesse cose
En het is geen monotonieE non è monotonia
Het is mijn persoonlijke toevluchtE' il mio rifugio personale
Vraag me nietsNon chiedermi niente
Vanavond is het fijnQuesta sera si sta bene
Breng een beetje van je herinneringen meePorta un po' dei tuoi ricordi
En meng ze daarna samenE dopo mescolali insieme

Ik zou ook over haar willen praten,Vorrei parlare anche di lei,
Maar zonder te overdrijvenMa senza esagerare
Want de lucht daar kijkt naar onsChe il cielo lì ci osserva
En wij zijn mieren in de klauwen van een hondenwereldE noi formiche in pasto a un mondo cane
Dan heb je genoeg aan twee blauwe ogen en alles komt terugPoi ti bastan due occhi azzurri e ritorna tutto
Het hart komt terugRitorna il cuore
Op zijn plek waar het warm isAl suo posto dove c'è calore
Ik had zin om te zingen,Avevo voglia di cantare,
Maar alleen wat ik van binnen hadMa solo ciò che avevo dentro
Ik voel dat hoe leger ik me voelSento che tanto più mi sento vuoto
Hoe meer ik van binnen vulE tanto più mi riempio dentro
Ik herinner me daar op het terrasRicordo lì in terrazza
Vijfde verdieping, boven iedereenQuinto piano, sopra a tutti
Nachten doorbrengen in kamers waar je niet goed iedereen zietPassare notti dentro stanze in cui non vedi bene tutti
En met de hand, en met de hand,E con la mano, e con la mano,
En met de hand verplaats je de rook die je ogen brandtE con la mano sposti il fumo che ti bruci gli occhi
Je voelt je de laatste maar glimlacht naar wie er vandaag ook voorbij kwamSentirsi ultimi ma sorridere a chi è passato pure oggi
Mama, mama, mamaMamma, mamma, mamma
Ik heb je vaak teleurgesteldT'ho deluso tante volte
Het is geen slachtofferschapNon è vittimismo
Ik heb je zien huilenT'ho vista piangere
En ik vervloek de dag dat je me niet meer zagE maledico il giorno in cui non mi hai più visto
Toen je terugkwam van je werk en er die stilte wasQuando tornavi da lavoro e c'era quel silenzio
En de leraren die je toeschreeuwdenE i professori che ti urlavano
Uw zoon is van binnen rotSuo figlio è marcio dentro
Maar wat weten zijMa che ne sanno loro
Wat weten ze allemaalChe ne sanno tutti
Ik heb mijn leven alleen geleefdIo la mia vita l'ho vissuta solo
Door mijn eigen voorkeurenAttraverso i miei gusti
En ik zal over tien jaar een rekening betalenE pagherò un conto tra dieci anni
Of misschien zelfs morgenO forse anche domani
Maar degene die wint is degene die wakker wordtMa vince chi si sveglia
Leeft, sterft en hooptVive, muore e spera
Altijd in zijn eigen handen.Sempre dentro le sue mani


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección