Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rin (燐)
Ultra Tower
Fósforo
Rin (燐)
Tan distorsionado como se ve el mundo
ただしくみえるほどにゆがむせかいでは
Tadashiku mieru hodo ni yugamu sekai de wa
Te estás perdiendo, estás buscándote a ti mismo
みうしなってしまうきみはきみをさがしている
Miushinatte shimau kimi wa kimi o sagashite iru
Viendo sueños y recordándolos
ゆめをみておもいはせて
Yume o mite omoi hasete
Mostrándote la realidad
げんじつをみせられて
Genjitsu o miserarete
Tratando de ser fuerte, riendo forzadamente solo
つよくなろうとむりやりわらうひとりきり
Tsuyoku narou to muri yari warau hitorikiri
Mis palabras caen suavemente
ひらひらとまいちるぼくのことば
Hirahira to maichiru boku no kotoba
Frágiles y sin apoyo, se rompen y caen
たよりなくもろくかれおちた
Tayorinaku moroku kareochita
Buscando obstinadamente, te busqué en todas partes
ひたすらにさがしておいもとめた
Hitasura ni sagashite oimotometa
La canción que te envuelve
きみのことつつむうたを
Kimi no koto tsutsumu uta o
No te detengas más, deja que las lágrimas de tu corazón fluyan
もうとめないでこころのなみだあふれるままに
Mou tomenaide kokoro no namida afureru mama ni
Todo parece verse tan perfecto
まちがいばかりきれいにみえてしまう
Machigai bakari kirei ni miete shimau
Confundido, también me estoy buscando a mí mismo
とまどいながらぼくもぼくをさがしている
Tomadoi nagara boku mo boku o sagashite iru
Conociendo la mentira y la sombra
うそとしってかげとしって
Uso to shitte kage to shitte
Elegí aceptar
うけいれることをえらんだ
Ukeireru koto o eranda
Un mundo lleno de pensamientos ocultos, incluso estando lejos
おもいえがいたせかいとは とおくはなれても
Omoi egaita sekai towa tooku hanarete mo
El futuro parpadea una y otra vez
しらしらとまたたくみらいがまた
Shirashira to matataku mirai ga mata
Brilla frente a mis ojos y desaparece
めのまえをちらついてはきえた
Me no mae o chiratsuite wa kieta
En la palma de mi mano, a punto de desmoronarse
てのひらでいまにもくずれそうな
Te no hira de ima ni mo kuzure souna
Pero con una canción segura para ti
でもたしかなきみへのうた
Demo tashika na kimi e no uta
Hey, déjame estar un poco cerca de ti, así como ahora
ねえすこしだけそばにいさせていまはこのまま
Nee sukoshi dake soba ni isasete ima wa kono mama
Mis palabras caen suavemente
ひらひらとまいちるぼくのことば
Hirahira to maichiru boku no kotoba
Frágiles y sin apoyo, se rompen y caen
たよりなくもろくかれおちた
Tayorinaku moroku kare ochita
Buscando obstinadamente, te busqué en todas partes
ひたすらにさがしておいもとめた
Hitasura ni sagashite oimotometa
La canción que te envuelve
きみのことつつむうたを
Kimi no koto tsutsumu uta o
No te detengas más, deja que las lágrimas de tu corazón fluyan
もうとめないでこころのなみだあふれるままに
Mou tomenaide kokoro no namida afureru mama ni
Las palabras que cayeron suavemente son llevadas por el viento
ひらひらおちたことばはかぜにふかれ
Hirahira ochita kotoba wa kaze ni fukare
Pasando suavemente a tu lado
きみのとなりをするりととおりすぎた
Kimi no tonari o sururi to toorisugita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultra Tower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: