Traducción generada automáticamente
Paradise and Dreams
Ultrabeat
Paradis et Rêves
Paradise and Dreams
La pluie tombe mais le soleil brille encore,The rain falls down but the sun still shines,
Et quand tu souris, tu commences à pleurer,And as you smile you start to cry,
Alors j'essuie les larmes de tes yeux,So I wipe the tears from you eyes,
J'ai peint des images dans ma tête d'un paradis que je rêve de trouver,I painted pictures in my mind of a paradise I long to find,
Mais est-ce que ça arrangera les choses ?But will it make anything alright?
Si je ne me trompe pas, alors j'ai raison, tout comme le jour suit la nuit.If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
J'ai gravi la montagne jusqu'à ton cœur,I climbed the mountain to your heart,
Je désire te tenir depuis le début,I long to hold you from the start,
La pluie tombe mais le soleil brille encore,The rain falls down but the sun still shines,
Quand tu souris, tu commences à pleurer,As you smile you start to cry
Alors j'essuie les gouttes de larmes de tes yeux.So I wipe the tear drops from your eyes.
Si je ne me trompe pas, alors j'ai raison, tout comme le jour suit la nuit.If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
J'ai gravi une montagne jusqu'à ton cœur,I climbed a mountain to your heart,
Je désire te tenir depuis le début.I long to hold you from the start.
La pluie tombe mais le soleil brille encore,The rain falls down but the sun still shines,
Quand tu souris, tu commences à pleurer,As you smile you start to cry,
Alors j'essuie les gouttes de larmes de tes yeux.So I wipe the tear drops from your eyes.
Je vois le ciel bleu devenir gris,I see the blue skies turn to grey
J'espère juste que nos vies ne feront pas de même.Just hope our lives don't do the same.
Et nous brillons à travers ces jours nuageux.And we shine on through those cloudy days.
Garde l'avenir bien au fond,Hold the future deep inside,
Pour vivre les rêves perdus dans nos esprits,To live the dreams lost in our minds,
Mais est-ce que ça arrangera les choses ?But will it make anything alright?
D'accordAlright
D'accordAlright
D'accordAlright
Si je ne me trompe pas, alors j'ai raison, tout comme le jour suit la nuit.If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
J'ai gravi une montagne jusqu'à ton cœur,I climbed a mountain to your heart,
Je désire te tenir depuis le début.I long to hold you from the start.
La pluie tombe mais le soleil brille encore,The rain falls down but the sun still shines,
Quand tu souris, tu commences à pleurer,As you smile you start to cry,
Alors j'essuie les gouttes de larmes de tes yeux.So I wipe the tear drops from your eyes.
Si je ne me trompe pas, alors j'ai raison, tout comme le jour suit la nuit.If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
J'ai gravi une montagne jusqu'à ton cœur,I climbed a mountain to your heart,
Je désire te tenir depuis le début.I long to hold you from the start.
La pluie tombe mais le soleil brille encore,The rain falls down but the sun still shines,
Quand tu souris, tu commences à pleurer,As you smile you start to cry,
Alors j'essuie les gouttes de larmes de tes yeux.So I wipe the tear drops from your eyes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultrabeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: