Traducción generada automáticamente
Mirror Of Your Mind
Ultrasonics
Espejo de tu mente
Mirror Of Your Mind
Haré mi mejor esfuerzo para que no me malinterpretesI will try my best so you don't get me wrong
No puedo enfrentar mi propia reflexión en el espejo de tu menteI can't face my own reflection in the mirror of your mind
Estoy harto de alimentar a todos los lobos de tu almaI am sick and tired of feeding all the wolves of your soul
Estoy gritando desde dentro de la jaulaI'm screaming from inside the cage
Los restos me mantienen vivoThe leftovers keep me alive
Siempre nos enfriamos cuando parece que algo está muriendoWe always get cold when it feels like something's dying
Me vuelve loco, pero sé cuando tu rostro está mintiendoIt drives me insane but I know when your face is lying
Ahora que te he librado de lo peor, finalmente estaremos a manoNow that I spared you from the worse, we'll be finally even
Lo único que queda por hacer es cerrar la jaula en la que vivimosAll that's left to do is to close the cage we live in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultrasonics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: