Traducción generada automáticamente
Hatigatsu Muika
Um
Hatigatsu Muika
Hatigatsu Muika
Naquela manhã de sol
Tudo mudou
Era um agosto de calor
Quando acabou
Os anos de inocência
Da humanidade
Em uma fração de segundo
O Apocalipse
Tsurai Hatigatsu Muika
Tsuti wa hi ni moeru
Tatemono ga kuzureta
Hiti wa obake mitai
O clarão tomou o céu
Como mil sóis
O vento varreu o chão
Num grande golpe
Nivelando tudo abaixo
Sem exceção
Cem mil almas perdidas
De uma só vez
Tsurai Hatigatsu Muika
Tsuti wa hi ni moeru
Tatemono ga kuzureta
Hiti wa obake mitai
Que Hiroshima seja exemplo
E não se repita
Vamos em busca da paz
Entre os povos
Vivermos todos em harmonia
Sem diferenças
E pras futuras gerações
A tolerância
Tsurai Hatigatsu Muika
Tsuti wa hi ni moeru
Tatemono ga kuzureta
Hiti wa obake mitai
Día 6 de agosto
Día 6 de agosto
En esa mañana soleada
Todo cambió
Era un agosto caluroso
Cuando todo terminó
Los años de inocencia
De la humanidad
En un instante
El Apocalipsis
Duro día 6 de agosto
El suelo ardió en llamas
Los edificios se derrumbaron
La gente parecía fantasmas
El destello iluminó el cielo
Como mil soles
El viento barrió el suelo
Con un gran golpe
Nivelando todo abajo
Sin excepción
Cien mil almas perdidas
De una sola vez
Duro día 6 de agosto
El suelo ardió en llamas
Los edificios se derrumbaron
La gente parecía fantasmas
Que Hiroshima sea un ejemplo
Y no se repita
Busquemos la paz
Entre los pueblos
Vivamos todos en armonía
Sin diferencias
Y para las futuras generaciones
La tolerancia
Duro día 6 de agosto
El suelo ardió en llamas
Los edificios se derrumbaron
La gente parecía fantasmas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Um y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: