Traducción generada automáticamente

Es Brennt Die Sehnsucht
Umbra Et Imago
Arde el Anhelo
Es Brennt Die Sehnsucht
Ante mí el amplio horizont, el mar azul, la sal en mi pielVor mir der weite Horizont, die blaue See, das Salz auf meiner Haut
Tierra negra, bronceada por el sol, roca volcánica del abismo infernalErde schwarz, sonnengegerbt, Lavagestein aus dem Hollenschlund
y detrás de mí la terrible garganta del anhelound hinter mir der furchtbare Rachen der Sehnsucht
(que mata toda vida)(der alles Leben mordet)
Bajo mí la arena caliente, que atrapa el calor del díaUnter mir der hei? e Sand, der die Hitze des Tages fangt
las olas tocan su canción, la espuma besa mis piesdie Brandung spielt ihr Lied, die Gischt meine Fu? e ku? t
y detrás de mí la terrible garganta del anhelound hinter mir der furchtbare Rachen der Sehnsucht
(que mata toda vida)(der alles Leben mordet)
A mi lado, en la roca árida, se sienta la Fata Morgana de mis pensamientosNeben mir auf kargem Fels sitzt die Fata Morgana meiner Gedanken
me parece que habla el silencio - quien entienda al que calla,mich dunkt, es spricht die Stille - wer den schweigenden versteht,
gana la felicidadgewinnt das Gluck
pero detrás de mí acecha la garganta del anhelodoch hinter mir lauert der Rachen der Sehnsucht
(que mata toda vida)(der alles Leben mordet)
Ante mí está el camino - detrás de mí la felicidadVor mir ist der Weg - hinter mir das Gluck
sobre mí está el destinouber mir ist das Schicksal
y en mí arde el anhelound in mir brennt die Sehnsucht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbra Et Imago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: