Traducción generada automáticamente

June, Summer, Rose
Umbrellas
Junio, Verano, Rosa
June, Summer, Rose
Una vez conocí a una chica llamada junioI once knew a girl named june
y en julio se despidió con un gesto de la mano.and one july she waved goodbye.
Recuerdo encontrarla acurrucada en un viejo colchón.i remember finding her curled up on an old box-spring.
Ella dijo, 'Voy a cometer errores. Solo espero. Solo espero que te des cuenta.'she said, "i'm gonna make mistakes. i just hope. i just hope you notice."
Una vez hablé con una chica llamada veranoi once spoke to a girl named summer
y en otoño se mantuvo tan firme.and one fall she stood so tall.
Encontró algo de confianza y unas alas y ella, ella voló lejos.she found some confidence and some wings and she, she flew away.
Y dijo, 'Ya no puedes detenerme más.'and she said, "you can't hold me down any longer."
Qué hermosa canción fue.what a beautiful song it was.
Una vez amé a una chica llamada rosa.i once loved a girl named rose.
y en un día soleado comenzó a marchitarseand one sunny day she began to wither
así que se dio un chapuzón en la piscina, se sintió renovada.so she took a dip in the pool, felt restored.
Ella dijo, 'Odio estas espinas.'she said, "i hate these thorns."
Así que lloró, 'Un día seré hermosa y un día me amarás.'so she cried, "one day i'll be beautiful and one day you'll love me."
Ella dijo, 'Un día me amarás,'she said, "one day you'll love me,"
pero yo, yo ya lo hacíabut i, i already did



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbrellas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: