Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gion Kout
Umekichi
Amor en Gion
Gion Kout
La luna se oculta tras las montañas del este
月は朧に東山
Tsuki wa oboro ni higashiyama
En la bruma de las lámparas de aceite
霞むようとの篝火に
Kasumu youto no kagaribi ni
Los sueños también vagan entre los cerezos rojos
夢もいざよう紅桜
Yume mo izayou beni zakura
Los sentimientos ocultos en un kimono de mangas largas
忍ぶ想いを振袖に
Shinobu omoi wo furisode ni
Amor en Gion, atando el obi
祇園恋しやだらり帯よ
Gion koishiya darari obi yo
En verano, la brisa fresca del río Kawara
夏は河原の夕涼み
Natsu wa kawara no yuusuzumi
En las linternas de cuello blanco
白い襟足ぼんぼりに
Shiroi eriashi bonbori ni
Incluso el lápiz labial que oculta las lágrimas
隠す涙の口紅も
Kakusu namida no kuchibeni mo
Quema mi cuerpo con un gran deseo
燃えて身を焼く大文字
Moete mi wo yaku dai monji
Amor en Gion, atando el obi
祇園恋しやだらり帯よ
Gion koishiya darari obi yo
El sonido de las campanas en el río Kamo
鴨の河原の水やせて
Kamo no kawara no mizuyasete
Se mezcla con el murmullo del agua
結ぶ背負子に鐘の声
Musebu seoto ni kane no koe
El viento otoñal sopla en los sauces marchitos
枯れた柳に秋風が
Kareta yanagi ni akikaze ga
Esta noche también, mientras el tiempo pasa
抜くよ今宵も夜もすがら
nuku yo koyoi mo yomo sugara
Amor en Gion, atando el obi
祇園恋しやだらり帯よ
Gion koishiya darari obi yo
La nieve cae suavemente en la ventana redonda
雪はしとしと丸窓に
Yuki wa shitoshito maru mado ni
La sombra de un gran cerezo se acumula
積もる桜の指向き
Tsumoru ouse no sashimukai
La brisa fría se cuela por la ventana
ほう影冷たくさよ吹いて
Houkage tsumetaku sayofukete
Un par de almohadas y el canto de un martín pescador
燃え合い枕に川千鳥
Moyai makura ni kawa chidori
Amor en Gion, atando el obi
祇園恋しやだらり帯よ
Gion Koishiya darari obi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umekichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: