Traducción generada automáticamente

Ricordando Il Passato
Umineko no Naku Koro Ni
Herinnerend aan het Verleden
Ricordando Il Passato
Oh vergankelijke zielOh anima effimera
Die zich verbergt in de diepte van de bedrog,Che ti celi nel profondo dell'inganno,
Wie heb je blijven wachten in het verlaten bos?Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
Privé van een vleugel,Privato di un'ala,
Heeft het vogeltje zijn ogen in stilte gesloten.L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
Het lijden is ver weg vervaagd;La sofferenza è svanita lontano;
Nu huilt het vogeltje niet meer.Ora l'uccellino non piange più.
Een zachte zilveren mistUna morbida nebbia d'argento
Een zachte zilveren mistUna morbida nebbia d'argento
Omarmt teder alles.Avvolge teneramente ogni cosa.
Rust, rust in vrede.Riposa, riposa in pace.
In het verhaal dat ik heb geschreven, kun je vrij vliegen.Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.
Hier is mijn laatste betovering,Ecco il mio ultimo incantesimo,
Zodat jouw licht geen schaduw kent.Affinché la tua luce non conosca ombra.
Dat de prachtige gouden droom niet verontreinigd wordtChe lo splendido sogno dorato non venga infangato
Door de droefheid die de waarheid met zich meebrengt.Dalla tristezza apportata dalla verità.
Het bos van schuld,La foresta della colpa,
Dat het vogeltje verteerde,Che consumava l'uccellino,
Is in stilte verdord.Si è disseccata in silenzio.
Vallende bloemblaadjes in de wind omarmenPetali caduti al vento avvolgono
Zachtjes de bleke wangen.Con dolcezza le guance pallide.
Die dag, hoeveel mysteriesQuel giorno, quanti misteri
Had ik moeten oplossen om je mee te nemen?Avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
Rust, rust in vrede.Riposa, riposa in pace.
In de illusie die je hebt gecreëerd,Nell'illusione che hai creato,
Heb ik de liefde gekend.Ho conosciuto l'amore.
Ik zal niet stoppen met het uitspreken van jouw naam,Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
Om jouw wensen levend te houden.Per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
Dat niets en niemand je meesleurtChe niente e nessuno ti trascini
In de duisternis van de vergetelheid.Nelle tenebre dell'oblio.
Rust, rust in vrede.Riposa, riposa in pace.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umineko no Naku Koro Ni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: