Traducción generada automáticamente
Nel Blu
Unbekannt
Nel Blu
1. Penso che un sogno cosi non ritorni mai piu:
mi dipingevo le mani e la faccia di blu
poi d'improvviso venivo das vento rapito
e incomin ciavo a volare nel cielo infinito . . .
2. Ma tutti i sogni nel l'alba svaniscon perche
quando trannonta
la luna li porta con se.
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
che sono blu come un cielo trapunto di stelle.
Refr.: Volare. . . Oh
oh!
cantare... Oh
oh
oh
oh!
Nel blu
dipinto di blu
felice di stare lassu.
E volavo
volavo felice piu
in alto del sole ed ancora piu su
mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiu
una musica dolce suonava soltanto perme...
Volare... Oh
oh!
cantare... Oh
oh
oh
oh!
Nel blu
dipinto di blu
felice di stare lassu.
En el Azul
1. Pienso que un sueño así nunca volverá:
me pintaba las manos y la cara de azul
luego de repente era llevado por el viento
y comenzaba a volar en el cielo infinito...
2. Pero todos los sueños al amanecer desaparecen
porque cuando se pone el sol
la luna se los lleva consigo.
Pero sigo soñando en tus bellos ojos
que son azules como un cielo bordado de estrellas.
Estribillo: Volar... Oh, oh!
cantar... Oh, oh, oh, oh!
En el azul
pintado de azul
feliz de estar allá arriba.
Y volaba, volaba más feliz
más alto que el sol y aún más arriba
mientras el mundo poco a poco desaparecía lejos
una música dulce sonaba solamente para mí...
Volar... Oh, oh!
cantar... Oh, oh, oh, oh!
En el azul
pintado de azul
feliz de estar allá arriba.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unbekannt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: