Transliteración y traducción generadas automáticamente
Akatsuki no Kodou
Unchain
Le Battement de l'Aube
Akatsuki no Kodou
À peine audible, la prière s'échappe
かすかにきこえるいのりはといきに
kasuka ni kikoeru inori wa toiki ni
La lumière gravée dans mes yeux est un mirage
やきつけたひかりひとみはかげろう
yakitsuke ta hikari hitomi wa kagerou
Une luciole qui brûle en secret dans ma poitrine
ひそかにくすぶるほたるひむねに
hisoka ni kusuburuho taru hi mune ni
Les cicatrices d'hier, je me perds seul
きのうのきずあとひとりさまよう
kinou no kizuato hitori sama you
Au bout des tensions causées par les conflits
あらそいがもたらすひずみのはてに
arasoi ga motarasu hizumi no hate ni
Que vois-tu, que vois-tu
なにをみるなにをみる
nani o miru nani o miru
Le vent se lève
かぜたちぬ
kazetachinu
Si c'est un rêve auquel je crois, il ne s'éteindra pas
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
La flamme qui vacille dans ma poitrine
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
Le crépuscule s'illumine
あかねもゆ
akanemoyu
Les éclats d'un fil d'argent me réveillent
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
Cette passion trempée, je t'éclaire
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase
Une larme, une goutte, se perd dans le torrent
なみだひとしずくざっとうのなかで
namida hito shizuku zattou no naka de
Sans un bruit, elle s'écoule et disparaît
おともなくながれおちてはきえゆく
oto mo naku nagareochi te wa kieyuku
À la fin de ces pensées qui s'éteignent sans espoir
すべもなくとだえたおもいのはてに
sube mo naku todae ta omoi no hate ni
Nous nous rencontrons, nous nous rencontrons
めぐりあうめぐりあう
meguriaumeguriau
Le vent se lève
かぜたちぬ
kazetachinu
Peu importe demain, je ne fuirai pas
どんなあしたでもにげない
donna ashita demo nige nai
La flamme vacillante dans le crépuscule
にじむたそがれゆれるほのお
nijimu tasogare yureru honoo
Le crépuscule s'illumine
あかねもゆ
akanemoyu
Renaissant de la douleur d'un fil d'argent
せんのいたみからよみがえり
sen no itami kara yomigaeri
Le battement de l'aube est déjà à tes côtés
あかつきのこどうはもうきみのそばに
akatsuki no kodou wa mou kimi no soba ni
Le soleil couchant dans ton esprit
The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
Te teint de chaleur
ぬくもりいろに
nukumori iro ni
Le soleil couchant dans ton esprit
The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
Te colore le monde
そまるせかい
somaru sekai
À la fin de l'argent qui flotte éparpillé
ちりじりにたゆたうぎんがのはてに
chirijiri ni tayutau ginga no hate ni
Nous nous rencontrons, même en étant des insectes
めぐりあいむしなっても
meguriaimiushinatte mo
Le vent se lève
かぜたちぬ
kazetachinu
Si c'est un rêve auquel je crois, il ne s'éteindra pas
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
La flamme qui vacille dans ma poitrine
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
Le crépuscule s'illumine
あかねもゆ
akanemoyu
Les éclats d'un fil d'argent me réveillent
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
Cette passion trempée, je t'éclaire
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase
Le battement de l'aube t'appelle maintenant.
あかつきのこどうがいまきみをよぶよ
akatsuki no kodou ga ima kimi o yobu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unchain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: