Traducción generada automáticamente

Jamais À L'abri
Underschool Element
Nunca a salvo
Jamais À L'abri
Invisible a los ojos del mundo,Invisible aux yeux du monde,
Lejos de las tormentas que retumban,Loin des orages qui grondent,
No tomo los grandes caminosJe n'emprunte pas les grands chemins
Sino que camino a la sombra de los pinos.Mais marche à l'ombre des pins.
Voy desnudo como un gusanoJe vais nu comme un ver
Bebo de las fuentes del cielo y de la tierra.M'abreuvant aux sources du ciel et de la terre.
Avanzo sin mirar atrásJ'avance sans regarder derrière
Y paso a paso se desmoronan las fronteras.Et pas à pas s'effondrent les frontières.
Bajo la lluvia,Sous la pluie,
Nunca me resguardo,Je ne me mets jamais,
Bajo la lluviaSous la pluie
Nunca me resguardo.Je ne me mets jamais à l'abri.
Solo vibro con lo desconocidoJe ne vibre qu'à l'inconnu
Por sus riquezas espontáneas.Pour ses richesses spontanées.
Donde el único arrepentimientoOú le seul regret,
Es haber pasadoC'est d'etre passé
Sin detenerme.Sans s'arrêter.
Ya no busco nada más,Je ne cherche plus rien,
No sintiendo la necesidadN'en éprouvant plus le besoin
Caminar al ritmo de las estacionesMarcher au rythme des saisons
Es suficiente para mi horizonte.Suffit à mon horizon.
Bajo la lluvia,Sous la pluie,
Nunca me resguardo,Je ne me mets jamais,
Bajo la lluviaSous la pluie
Nunca me resguardo.Je ne me mets jamais à l'abri.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Underschool Element y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: