Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 111

彼岸花 (Red Spider Lily)

うぴ子 (UPIKO)

Letra

Significado

彼岸花 (Rote Spinnenblume)

彼岸花 (Red Spider Lily)

Die Liebe zu einem Menschen ist etwas Einsames, nicht wahr?
人を愛すことは寂しいものですね
hito wo aisu koto wa sabishii mono desu ne

Man träumt von der Ewigkeit der Illusion, oder?
幻想の永遠を夢見てしまうでしょう?
gensou no eien wo yumemite shimau deshou?

Wenn ich ein kleines Boot auf dem weiten Ozean wäre,
大海原に浮かぶ小舟が私ならば
daiunabara ni ukabu kobune ga watashi naraba

wärst du wie die untergehende Sonne, die das Meer umarmt.
あなたは海を抱きしめる夕日のようでした
anata wa umi wo dakishimeru yuuhi no you deshita

Auf dem unendlich weiten Sternenhimmel
果てしなく広い星の上
hateshinaku hiroi hoshi no ue

ist es Schicksal, dass wir uns begegnet sind,
2人出逢ってしまったのは
futari deatte shimatta no wa

weil die Einsamkeit, die wir tragen,
私たちが背負い続けていた
watashitachi ga seoi tsuzukete ita

unsere Gestalten und Formen ähnlich waren.
孤独の姿形が似ていたからだね
kodoku no sugata katachi ga nite ita kara da ne

Die Farben von Einsamkeit und Zuneigung sind gleich,
寂しさと愛情の色は同じだから
sabishisa to aijou no iro wa onaji dakara

so leicht kann man sie verwechseln, sieh nur.
いとも簡単にほら履き違えてしまうね
ito mo kantan ni hora hakichigaete shimau ne

Wenn Menschen gehen, hinterlassen sie keine Worte,
人は去り行く時 言葉を残さぬのは
hito wa sari yuku toki kotoba wo nokosanu no wa

es ist eine Rache, die der Sanftheit ähnelt, nicht wahr?
優しさによく似た復讐なのでしょう
yasashisa ni yoku nita fukushuu na no deshou

Auf dem unendlich weiten Sternenhimmel
果てしなく広い星の上
hateshinaku hiroi hoshi no ue

ist es Schicksal, dass wir uns begegnet sind,
2人出逢ってしまったのは
futari deatte shimatta no wa

weil die Narben, die wir getragen haben,
私たちが抱え生きてきた
watashitachi ga kakae ikite kita

unsere Gestalten und Formen ähnlich waren.
傷跡の姿形が似ていたから
kizuato no sugata katachi ga nite ita kara

Selbst wenn die zusammengebissenen Zähne brechen,
食いしばった歯が折れても
kuishibatta ha ga oretemo

und die Augen, die festblicken, zerdrückt werden,
見据えた瞳が潰れても
misueta hitomi ga tsuburetemo

wenn ich dich noch einmal berühren könnte,
もう一度あなたに触れ合えるなら
mou ichido anata ni fureaeru nara

würde ich dieses Schicksal immer wieder akzeptieren.
何度でもこの定めを受け入れるでしょう
nando demo kono sadame wo ukeireru deshou

Der rotglühende Himmel, ich strecke meine Hände hoch,
茜空 高く手を伸ばす
akanezora takaku te wo nobasu

ich bin die traurige Rote Spinnenblume.
私は悲しき彼岸花
watashi wa kanashiki higanbana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de うぴ子 (UPIKO) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección