Traducción generada automáticamente

Fonske en Fonske
Urbanus
Fonske y Fronske
Fonske en Fonske
Fonske tenía un padre tan fuerte como un gigante,Fonske had een vader die zo sterk was als een reus,
Y tan alto que podía tocar las copas de los árboles.En zo groot dat hij de boomtoppen kon raken.
Tenía dos manos derechas, era el mejor carpintero,Hij had twee rechter handen, 't was de beste stieleman,
Todo lo que soñaba podía hacerlo.Alles wat hij droomde kon hij maken.
Y construyó un parque de diversiones kilométrico,En hij maakte een speeltuin van kilometers lang,
Donde Fonske podía jugar a su antojo.Waar Fonske naar believe mocht in spelen.
Con montañas de vaqueros reales y un mar de piratas,Met echte cowboybergen en een piratenzee,
y un desierto con tesoros y camellos.en een woestijn met schatten en kamelen.
Y videojuegos y una sala de computadoras,En videospelletjes en een computerzaal,
y un pinball con bolas de oro,en een flipperkast met balletjes van goud,
También le dio una bomba atómica y una bicicleta y un cohete,Hij kreeg ook een atoombom en een fiets en een raket,
y un traje de astronauta real.en een kostuum van een echte astronaut.
Al final de la semana, el padre estaba tan cansado,Op het einde van de week was vader o zo moe,
dijo que iba a descansar un rato.hij zei ik ga wat rusten voor een poosje.
Puedes jugar con todo, todo es tuyo,Je mag met alles spelen, alles is van jouw,
pero no toques la caja luminosa.maar raak niet aan het lichtgevende doosje.
Cuando el padre regresó, alegre y fresco,Toen vader terug kwam opgewekt en fris,
Fonske estaba en su Cadillac lamentándose.zat Fonske in zijn cadillac te treuren.
Papá, me aburro, me siento tan solo,Vader ik verveel me, ik voel me zo alleen,
¿puedes hacer que algo suceda de nuevo?kan je nog eens iets laten gebeuren.
Y Fonske se quedó dormido y al despertar,En Fonske viel in slaap en toen hij wakker werd,
había una niña en su ventana.zat er daar een meisje in zijn raampje.
Era más hermosa que su pinball, y más suave que la hierba,Ze was mooier dan zijn flipperkast, en zachter dan het gras,
podía reír y su nombre era Fronske.ze kon lachen en Fronske was haar naampje.
Fonske y Fronske miraban el país de los juguetes,Fonske en Fronske keken naar het speelgoedland,
desde el castillo de la Bella Durmiente.vanuit het kasteel van Doornroosje.
Podemos tenerlo todo, todo es nuestro,We mogen alles hebben alles is van ons,
excepto esa caja luminosa.behalve dat lichtgevende doosje.
La aspiradora escuchó esto y se acercó,De stofzuiger die hoorde dit en hij kroop naderbij,
no pueden abrir la caja pero no saben por qué.je mag niet in het doosje maar je weet toch niet waarom.
Abran sus oídos, escúchenme,Open jullie oortjes, luister eens naar mij,
su padre se vuelve más inteligente y ustedes siguen siendo tontos.jullie pa wordt als maar slimmer en jullie blijven dom.
En la caja está la llave de la puerta de los secretos,In het doosje ligt de sleutel van de poort der geheimen,
y los anillos que llevan los reyes.en de ringen die de koningen dragen.
Un reloj que marca el fin de los tiempos,Een wekkertje dat tikt tot het einde der tijden,
y una espada para ahuyentar la muerte.en een zwaard om de dood mee te verjagen.
Fronske se puso curiosa, se sonrojó y empezó,Fronske werd nieuwsgierig bloosde en begon,
a sentir comezón en sus deditos.jeuk in haar vingertjes te krijgen.
Fonske dijo mira, no se lo diré a papá,Fonske zei kijk maar eens, ik zeg het niet aan va,
te doy mi palabra de que guardaré silencio.ik geef mijn erewoord dat ik zal zwijgen.
Pero el padre, que sabía de antemano lo que los niños iban a hacer,Maar vader die op voorhand wist wat de kindjes gingen doen,
se disfrazó de semilla de tomate.vermomde zich in een tomatenzaadje.
Podía escucharlo todo, podía verlo todo,Hij kon alles horen, hij kon alles zien,
pues espiaba por el ojo de la cerradura.want hij loerde door het sleutelgaatje.
Y Fronske levantó la tapa de la caja y vio,En Fronske nam het deksel van het doosje af en zag,
que la luz estaba comiendo una manzana.dat het lichtje een appel zat te eten.
La luz dijo niños, aquel que muerda esto,Het lichtje zei kindertjes al die hier van bijt,
sabrá todo lo que los demás no saben.die weet alles wat anderen niet weten.
Mordieron la manzana con sus dientecitos en dos,Ze beten met hun tandjes het appeltje in twee,
y empezaron a masticar el corazón.en begonnen op het klokhuisje te kauwen.
Fonske exclamó asombrado, me siento tan listo,Fonske riep verwonderd ik voel me al zo slim,
podría construirme un parque de diversiones.ik zou mezelf een speeltuin kunnen bouwen.
Pero el padre irrumpió, su voz retumbaba,Maar vader stromde binnen er kwam donder uit zijn stem,
y relámpagos salían de sus codos.en bliksems uit zijn ellebogen.
Los niños se hundieron temerosos hasta las rodillas en el suelo,De kindjes zakten angstig tot hun knietjes in de grond,
y por primera vez brotaron lágrimas de sus ojos.en voor het eerst kwam er regen uit hun ogen.
Papá encerró a los pequeños en un sótano profundo,Vader sloot de kleintjes in een diepe kelder op,
entre fantasmas y arañas.Tussen de spoken en de spinnen.
Y nunca jamás podrían salir,En nooit of te nimmer mochten ze eruit,
y papá nunca jamás entraría.en vader kwam ook nooit of nimmer binnen.
Esto estaba en el libro de cuentos del mago,Dit stond in het sprookjesboek van de tovernaar,
pero las páginas se han volado.maar de blaadjes die zijn eruit gevlogen.
Él también creó estrellas, la tierra y la luna,Hij maakte ook sterren, de aarde en de maan,
pero no sé si es verdad o mentiramaar ik weet niet of dat waar is of gelogen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Urbanus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: